Translations by Jochen Skulj
Jochen Skulj has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 23 of 23 results | First • Previous • Next • Last |
22. |
reading public key failed: %s
|
|
2006-03-05 |
Das Auslesen des öffentlichen Schlüssels ist fehlgeschlagen: %s
|
|
2006-03-05 |
Das Auslesen des Public Keys ist fehlgeschlagen: %s
|
|
28. |
||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]
|
|
2006-03-05 |
||Bitte geben Sie die PIN%%0A ein [sigs done: %lu]
|
|
52. |
creation timestamp missing
|
|
2006-03-05 |
Zeitstempel der Erzeugung fehlt
|
|
2006-03-05 |
Zeitstempel der Erzeugung fehlt
|
|
2006-03-05 |
Zeitstempel der Erzeugung fehlt
|
|
2006-03-05 |
Zeitstempel der Erzeugung fehlt
|
|
53. |
RSA modulus missing or not of size %d bits
|
|
2006-03-05 |
RSA Modulus fehlt oder hat nicht die Größe von %d bits
|
|
2006-03-05 |
RSA Modulus fehlt oder hat nicht die Größe von %d bits
|
|
2006-03-05 |
RSA Modulus fehlt oder hat nicht die Größe von %d bits
|
|
2006-03-05 |
RSA Modulus fehlt oder hat nicht die Größe von %d bits
|
|
54. |
RSA public exponent missing or larger than %d bits
|
|
2006-03-05 |
RSA Public Exponent fehlt oder ist größer als %d bits
|
|
55. |
RSA prime %s missing or not of size %d bits
|
|
2006-03-05 |
RSA Primzahl %s fehlt oder hat nicht die Größe von %d bits
|
|
2006-03-05 |
RSA Primzahl %s fehlt oder hat nicht die Größe von %d bits
|
|
2006-03-05 |
RSA Primzahl %s fehlt oder hat nicht die Größe von %d bits
|
|
2006-03-05 |
RSA Primzahl %s fehlt oder hat nicht die Größe von %d bits
|
|
64. |
verification of Admin PIN is currently prohibited through this command
|
|
2006-03-05 |
Überprüfung der Admin PIN ist momentan durch diesen Befehl verboten
|
|
2006-03-05 |
Überprüfung der Admin PIN ist momentan durch diesen Befehl verboten
|
|
2006-03-05 |
Überprüfung der Admin PIN ist momentan durch diesen Befehl verboten
|
|
2006-03-05 |
Überprüfung der Admin PIN ist momentan durch diesen Befehl verboten
|
|
311. |
`%s' is not a valid signature expiration
|
|
2006-03-05 |
'%s' ist kein zulässiges Gültigkeitsende einer Signatur
|
|
342. |
NOTE: %s is not available in this version
|
|
2006-03-05 |
ACHTUNG: %s ist in dieser Version nicht verfübar
|
|
566. |
User ID "%s" is signable.
|
|
2006-03-05 |
User ID "%s" kann als vertauenswürdig gekennzeichnet werden.
|