|
22.
|
|
|
History for the looking glass dialog
|
|
|
Translators: looking glass is a debugger and inspector tool, see https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeShell/LookingGlass
|
|
|
|
Istoric de la bóstia de dialòg d'inspeccion
|
|
Translated by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:67
|
|
23.
|
|
|
Always show the “Log out” menu item in the user menu.
|
|
|
|
Totjorn afichar l’element «[nnbsp] Se desconnectar[nnbsp] » dins lo menú utilizaire.
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:71
|
|
24.
|
|
|
This key overrides the automatic hiding of the “Log out” menu item in single-user, single-session situations.
|
|
|
|
Aquesta clau aficha l’element «[nnbsp] Se desconnectar[nnbsp] » del menú utilizaire normalament amagat automaticament dins lo cas d’una session o d’un utilizaire unic.
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:72
|
|
25.
|
|
|
Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems
|
|
|
|
Se remembrar dels senhals pels montatges dels sistèmas de fichièrs chifrats o distants
|
|
Translated by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:79
|
|
26.
|
|
|
The shell will request a password when an encrypted device or a remote filesystem is mounted. If the password can be saved for future use a “Remember Password” checkbox will be present. This key sets the default state of the checkbox.
|
|
|
|
Lo shell demandarà un senhal al montatge d’un periferic chifrat o d’un sistèma de fichièrs distant. Se lo senhal pòt èsser enregistrat per una utilizacion ulteriora, una casa de marcar «[nnbsp] Se remembrar del senhal[nnbsp] » serà presenta. Aquesta clau determina l’estat per defaut d'aquesta casa de marcar.
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:80
|
|
27.
|
|
|
Whether the default Bluetooth adapter had set up devices associated to it
|
|
|
|
Indica se l’adaptator Bluetooth a de periferics associats
|
|
Translated by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:89
|
|
28.
|
|
|
The shell will only show a Bluetooth menu item if a Bluetooth adapter is powered, or if there were devices set up associated with the default adapter. This will be reset if the default adapter is ever seen not to have devices associated to it.
|
|
|
|
Lo shell aficharà pas d’element de menú Bluetooth que se un adaptator Bluetooth es alucat o se i a de periferics associats amb l’adaptator per defaut. Aquò sera reïnicializat se l’adaptator per defaut se retròba sens cap de periferic associat.
|
|
Translated by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:90
|
|
29.
|
|
|
The last version the “Welcome to GNOME” dialog was shown for
|
|
|
|
La darrièra version de la fenèstra de «[nnbsp] Benvenguda a GNOME[nnbsp] » èra mostrada per
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:99
|
|
30.
|
|
|
This key determines for which version the “Welcome to GNOME” dialog was last shown. An empty string represents the oldest possible version, and a huge number will represent versions that do not exist yet. This huge number can be used to effectively disable the dialog.
|
|
|
|
Aquesta clau determina la version de la fenèstra «[nnbsp] Benvenguda de GNOME[nnbsp] » darrièrament afichada. Una cadena de tèxt voida indica la version mai anciana possibla, e un grand nombre representa una version qu'existís pas encara. Un grand nombre pòt servir a desactivar d’un biais efectiu la fenèstra.
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:100
|
|
31.
|
|
|
Enable introspection API
|
|
|
|
Activar l’API d’introspeccion
|
|
Translated and reviewed by
Quentin PAGÈS
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:106
|