Browsing Greek translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Greek guidelines.
2534 of 599 results
25.
Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems
Αν θα θυμάται τον κωδικό πρόσβασης για προσάρτηση κρυπτογραφημένων ή απομακρυσμένων συστημάτων αρχείων
Translated by Tom Tryfonidis
Located in data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:79
26.
The shell will request a password when an encrypted device or a remote filesystem is mounted. If the password can be saved for future use a “Remember Password” checkbox will be present. This key sets the default state of the checkbox.
Το κέλυφος θα ζητήσει έναν κωδικό πρόσβασης όταν προσαρτάται μια κρυπτογραφημένη συσκευή ή ένα απομακρυσμένο σύστημα αρχείων. Εάν ο κωδικός πρόσβασης μπορεί να αποθηκευθεί για μελλοντική χρήση, θα παρουσιάζεται ένα πλαίσιο ελέγχου «Απομνημόνευση κωδικού πρόσβασης». Αυτό το κλειδί ορίζει την προεπιλεγμένη κατάσταση του πλαισίου επιλογής.
Translated by Tom Tryfonidis
Located in data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:80
27.
Whether the default Bluetooth adapter had set up devices associated to it
Αν ο προεπιλεγμένος προσαρμογέας Bluetooth έχει ρυθμιστεί με συσχετισμένες συσκευές
Translated by Tom Tryfonidis
Located in data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:89
28.
The shell will only show a Bluetooth menu item if a Bluetooth adapter is powered, or if there were devices set up associated with the default adapter. This will be reset if the default adapter is ever seen not to have devices associated to it.
Το κέλυφος θα εμφανίσει ένα μενού Bluetooth αν είναι ενεργός ο προσαρμογέας, ή αν υπάρχουν συσχετισμένες συσκευές με αυτόν. Αυτό θα επαναφερθεί αν δεν υπάρχουν συσχετισμένες συσκευές με τον προσαρμογέα.
Translated by Tom Tryfonidis
Located in data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:90
29.
The last version the “Welcome to GNOME” dialog was shown for
Η τελευταία έκδοση του παραθύρου διαλόγου "Καλωσορίσατε στο GNOME" έχει προβληθεί για
Translated by Kosmas Martakidis
Located in data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:99
30.
This key determines for which version the “Welcome to GNOME” dialog was last shown. An empty string represents the oldest possible version, and a huge number will represent versions that do not exist yet. This huge number can be used to effectively disable the dialog.
Αυτό το κλειδί καθορίζει για ποια έκδοση έχει προβληθεί τελευταία το παράθυρο διαλόγου "Καλωσορίσατε στο GNOME". Μια κενή συμβολοσειρά αντιπροσωπεύει την παλαιότερη δυνατή έκδοση, και ένας μεγάλος αριθμός θα αντιπροσωπεύει εκδόσεις που ακόμα δεν υπάρχουν. Αυτός ο μεγάλος αριθμός μπορεί να χρησιμοποιηθεί ουσιαστικά για να απενεργοποιηθεί το παράθυρο διαλόγου.
Translated by Kosmas Martakidis
Located in data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:100
31.
Enable introspection API
Ενεργοποίηση ενδοσκόπησης API
Translated by Efstathios Iosifidis
Located in data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:106
32.
Enables a D-Bus API that allows to introspect the application state of the shell.
Ενεργοποιεί ένα API D-Bus που επιτρέπει την εισαγωγή της κατάστασης εφαρμογής του κελύφους.
Translated by Efstathios Iosifidis
Located in data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:107
33.
Layout of the app picker
Διάταξη του επιλογέα εφαρμογών
Translated by Kosmas Martakidis
Located in data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:133
34.
Layout of the app picker. Each entry in the array is a page. Pages are stored in the order they appear in GNOME Shell. Each page contains an “application id” → 'data' pair. Currently, the following values are stored as 'data': • “position”: the position of the application icon in the page
Διάταξη του επιλογέα εφαρμογών. Κάθε καταχώρηση στον πίνακα είναι μια σελίδα. Οι σελίδες αποθηκεύονται με τη σειρά που εμφανίζονται στο Κέλυφος GNOME. Κάθε σελίδα περιλαμβάνει ένα ζεύγος “application id” → 'data'. Μέχρι τώρα, οι ακόλουθες τιμές αποθηκεύονται ως 'data': • “position”: η θέση του εικονιδίου εφαρμογής στη σελίδα
Translated by Kosmas Martakidis
Located in data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:134
2534 of 599 results

This translation is managed by Ubuntu Greek Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aggelos Arnaoutis, Dimitris K., Efstathios Iosifidis, George Kapetanos, Kosmas Martakidis, Simos Xenitellis , Tom Tryfonidis.