Browsing Croatian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
110 of 160 results
1.
List of providers that are allowed to be loaded
Popis pružatelja usluga kojima je dopušteno učitavanje
Translated by gogo
Located in data/org.gnome.online-accounts.gschema.xml:6
2.
A list of strings representing the providers that are allowed to be loaded (default: 'all'). This is only evaluated on startup.
Popis izraza koji predstavljaju pružatelje usluga kojima je dopušteno učitavanje (zadano: 'all'). Ovo se procjenjuje samo pri pokretanju.
Translated by gogo
Located in data/org.gnome.online-accounts.gschema.xml:7
3.
Failed to find a provider for: %s
TODO: more specific
Neuspješni pronalazak pružatelja usluge za:%s
Translated and reviewed by gogo
Located in src/daemon/goadaemon.c:1141 src/daemon/goadaemon.c:1458
4.
IsLocked property is set for account
IsLocked svojstvo je postavljeno za ovaj račun
Translated and reviewed by gogo
Located in src/daemon/goadaemon.c:1401
5.
ProviderType property is not set for account
TODO: more specific
Svojstvo pružatelja usluge nije postavljeno za račun
Translated by gogo
Located in src/daemon/goadaemon.c:1446
6.
Failed to parse autodiscover response XML
TODO: more specific
Nemoguća obrada automatskog otkrivanja odgovora XML-a
Translated and reviewed by gogo
Located in src/goabackend/goaewsclient.c:284
7.
Failed to find “%s” element
TODO: more specific
Translators: the parameter is an XML element name.
Nemoguć pronalazak “%s” elementa
Translated and reviewed by gogo
Located in src/goabackend/goaewsclient.c:295 src/goabackend/goaewsclient.c:310 src/goabackend/goaewsclient.c:325
8.
Failed to find ASUrl and OABUrl in autodiscover response
TODO: more specific
Nemoguć pronalazak ASUrl i OABUrl u odgovoru automatskog otkrivanja
Translated and reviewed by gogo
Located in src/goabackend/goaewsclient.c:346
9.
Microsoft Exchange
Microsoft Exchange
Translated and reviewed by gogo
Located in src/goabackend/goaexchangeprovider.c:52
10.
Invalid password with username “%s” (%s, %d):
Translators: the first %s is the username
* (eg., debarshi.ray@gmail.com or rishi), and the
* (%s, %d) is the error domain and code.

There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Neispravna lozinka korisničkog imena “%s” (%s, %d):
Translated and reviewed by gogo
Located in src/goabackend/goaexchangeprovider.c:249 src/goabackend/goawebdavprovider.c:374
110 of 160 results

This translation is managed by Ubuntu Croatian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Ted Teddy, gogo, zvacet.