Browsing Arabic translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Arabic guidelines.
4150 of 110 results
41.
Disconnected
غير متَّصل
Translated by Khaled Hosny
Located in lib/bluetooth-settings-row.c:87
42.
Yes
نعم
Translated by Khaled Hosny
Located in lib/bluetooth-settings-widget.c:1196
43.
No
لا
Translated by Khaled Hosny
Located in lib/bluetooth-settings-widget.c:1196
44.
Visible as “%s” and available for Bluetooth file transfers. Transferred files are placed in the <a href="%s">Downloads</a> folder.
translators: first %s is the name of the computer, for example:
* Visible as “Bastien Nocera’s Computer” followed by the
* location of the Downloads folder.
يظهر باسم ”%s“ و[nbsp]متاح لنقل الملفات عبر بلوتوث. ستذهب الملفات المنقولة في مجلد <a href="%s">التنزيلات</a>.
Translated by Khaled Hosny
Located in lib/bluetooth-settings-widget.c:1297
45.
Remove “%s” from the list of devices?
أأزيل ”%s“ من قائمة الأجهزة؟
Translated by Khalid Abu Shawarib
| msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
Located in lib/bluetooth-settings-widget.c:1321
46.
If you remove the device, you will have to set it up again before next use.
إذا أزلت الجهاز فستحتاج لإعداده ثانيا في المرة القادمة.
Translated by Khaled Hosny
Located in lib/bluetooth-settings-widget.c:1323
47.
_Remove
أ_زل
Translated by Khaled Hosny
Located in lib/bluetooth-settings-widget.c:1327
48.
You received “%s” via Bluetooth
Translators: %s is the name of the filename received
لقد تلقيت ”%s“ عبر بلوتوث
Translated by Khalid Abu Shawarib
| msgid "You received \"%s\" via Bluetooth"
Located in lib/bluetooth-settings-obexpush.c:144
49.
You received a file
لقد تلقيت ملفا
Translated by Khaled Hosny
Located in lib/bluetooth-settings-obexpush.c:146
50.
Open File
افتح الملف
Translated by Ibrahim Saed
Located in lib/bluetooth-settings-obexpush.c:157
4150 of 110 results

This translation is managed by Ubuntu Arabic Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Abderrahim Kitouni, Ibrahim Saed, Khaled Hosny, Khalid Abu Shawarib.