Translations by Enrico Nicoletto

Enrico Nicoletto has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

151200 of 209 results
418.
Show extra information
2016-09-05
Mostra informações extras
426.
Mount or unmount the locations.
2016-09-05
Monta ou desmontar os locais.
428.
Move one or more files from SOURCE to DEST.
2016-09-05
Move um ou mais arquivos da ORIGEM para DESTINO.
429.
gio move is similar to the traditional mv utility, but using GIO locations instead of local files: for example, you can use something like smb://server/resource/file.txt as location
2016-09-05
gio move é similar ao utilitário mv tradicional, mas usando locais GIO em vez de arquivos locais: por exemplo, você pode usar alguma coisa como smb://servidor/recurso/arquivo.txt como local
430.
Target %s is not a directory
2016-09-05
Alvo %s não é um diretório
431.
Open files with the default application that is registered to handle files of this type.
2016-09-05
Abre arquivos com o aplicativo padrão que está registrado para manipular arquivos deste tipo.
432.
Ignore nonexistent files, never prompt
2016-09-05
Ignora arquivos não existentes, nunca pergunta
433.
Delete the given files.
2016-09-05
Exclui os arquivos dados.
434.
NAME
2016-09-05
NOME
435.
Rename a file.
2016-09-05
Renomeia um arquivo.
436.
Missing argument
2016-09-05
Faltando argumento
437.
Too many arguments
2016-09-05
Número excessivo de argumentos
438.
Rename successful. New uri: %s
2016-09-05
Renomeação realizada com sucesso. Nova uri: %s
439.
Only create if not existing
2016-09-05
Só cria se não existir
440.
Append to end of file
2016-09-05
Adiciona ao final do arquivo
441.
When creating, restrict access to the current user
2016-09-05
Ao criar, restringe acesso ao usuário atual
442.
When replacing, replace as if the destination did not exist
2016-09-05
Ao substituir, substitui como se o destino não existe
443.
Print new etag at end
2016-09-05
Emite uma nova etag ao final
444.
The etag of the file being overwritten
2016-09-05
A etag do arquivo sendo sobrescrito
445.
ETAG
2016-09-05
ETAG
447.
Etag not available
2016-09-05
Etag não disponível
448.
Read from standard input and save to DEST.
2016-09-05
Lê da entrada padrão e salva no DESTINO.
449.
No destination given
2016-09-05
Nenhum destino dado
450.
Type of the attribute
2016-09-05
Tipo do atributo
451.
TYPE
2016-09-05
TIPO
452.
ATTRIBUTE
2016-09-05
ATRIBUTO
453.
VALUE
2016-09-05
VALOR
454.
Set a file attribute of LOCATION.
2016-09-05
Define um atributo de arquivos de LOCAL.
455.
Location not specified
2016-09-05
Local não especificado
456.
Attribute not specified
2016-09-05
Atributo não especificado
457.
Value not specified
2016-09-05
Valor não especificado
459.
Empty the trash
2016-09-05
Esvazia a lixeira
468.
Follow symbolic links, mounts and shortcuts
2016-09-05
Segue links simbólicos, montagens e atalhos
469.
List contents of directories in a tree-like format.
2016-09-05
Lista conteúdos de diretórios em um formato tipo árvore.
495.
You should give exactly one file name
2016-09-05
Você deve fornecer exatamente um arquivo
571.
Abort on any errors in schemas
2016-09-05
Aborta se ocorrer erros nos esquemas
572.
Do not write the gschema.compiled file
2016-09-05
Não escreve o arquivo gschema compilado
579.
Error getting filesystem info for %s: %s
2016-09-05
Erro ao obter informações do sistema de arquivos para %s: %s
580.
Containing mount for file %s not found
2016-09-05
Ponto de montagem contido para arquivo %s não existe
582.
Error renaming file %s: %s
2016-09-05
Erro ao renomear arquivo %s: %s
585.
Error opening file %s: %s
2016-09-05
Erro ao abrir arquivo %s: %s
586.
Error removing file %s: %s
2016-09-05
Erro ao remover arquivo %s: %s
587.
Error trashing file %s: %s
2016-09-05
Erro ao mover para a lixeira o arquivo %s: %s
589.
Unable to find toplevel directory to trash %s
2016-09-05
Não é possível localizar diretório de nível superior para a lixeira %s
592.
Unable to create trashing info file for %s: %s
2016-09-05
Não é possível criar o arquivo de informações da lixeira para %s: %s
593.
Unable to trash file %s across filesystem boundaries
2016-09-05
Não é possível mover para a lixeira o arquivo %s entre os limites de sistema de arquivos
594.
Unable to trash file %s: %s
2016-09-05
Não é possível mover para a lixeira o arquivo %s: %s
595.
Unable to trash file %s
2016-09-05
Não é possível mover para a lixeira o arquivo %s
596.
Error creating directory %s: %s
2016-09-05
Erro ao criar o diretório %s: %s
598.
Error making symbolic link %s: %s
2016-09-05
Erro ao criar link simbólico %s: %s