Translations by Justin van Steijn

Justin van Steijn has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 90 results
1.
GApplication options
2018-03-17
GApplication-opties
2.
Show GApplication options
2018-03-17
GApplication-opties tonen
6.
Print help
2018-03-17
Hulp tonen
7.
[COMMAND]
2018-03-17
[OPDRACHT]
8.
Print version
2018-03-17
Versie tonen
9.
Print version information and exit
2018-03-17
Versie-informatie tonen en afsluiten
10.
List applications
2018-03-17
Toepassingen tonen
12.
Launch an application
2018-03-17
Een toepassing starten
13.
Launch the application (with optional files to open)
2018-03-17
De toepassing starten (met optioneel te openen bestanden)
14.
APPID [FILE…]
2018-03-17
APPID [BESTAND…]
15.
Activate an action
2018-03-17
Een actie activeren
17.
APPID ACTION [PARAMETER]
2018-03-17
APPID ACTIE [PARAMETER]
18.
List available actions
2018-03-17
Beschikbare acties tonen
20.
APPID
2018-03-17
APPID
26.
ACTION
2018-03-17
ACTIE
27.
The action name to invoke
2018-03-17
De actienaam om aan te roepen
28.
PARAMETER
2018-03-17
PARAMETER
31.
Usage:
2018-03-17
Gebruik:
32.
Arguments:
2018-03-17
Argumenten:
33.
[ARGS…]
2018-03-17
[ARGUMENTEN…]
34.
Commands:
2018-03-17
Opdrachten:
38.
“%s” takes no arguments
2018-03-17
‘%s’ verwacht geen argumenten
184.
Error: %s is not a valid name
2018-03-17
Fout: %s is geen geldige naam
210.
Method and interface name
2018-03-17
Methode en interfacenaam
214.
Error: %s is not a valid bus name
2018-03-17
Fout: %s is geen geldige busnaam
231.
[OPTION…] BUS-NAME
2018-03-17
[OPTIE…] BUS-NAAM
235.
Error: Too many arguments.
2018-03-17
Fout: te veel argumenten.
312.
Commands:
2018-03-17
Opdrachten:
314.
Copy one or more files
2018-03-17
Een of meerdere bestanden kopiëren
324.
Rename a file
2018-03-17
Een bestand hernoemen
325.
Delete one or more files
2018-03-17
Eén of meerdere bestanden verwijderen
332.
LOCATION
2018-03-17
LOCATIE
337.
Show progress
2018-03-17
Voortgang tonen
338.
Prompt before overwrite
2018-03-17
Vragen voor overschrijven
339.
Preserve all attributes
2018-03-17
Alle attributen behouden
340.
Backup existing destination files
2018-03-17
Reservekopie maken van bestaande bestemmingsbestanden
341.
Never follow symbolic links
2018-03-17
Symbolische verwijzingen nooit volgen
344.
SOURCE
2018-03-17
BRON
345.
DESTINATION
2018-03-17
DOEL
346.
Copy one or more files from SOURCE to DESTINATION.
2018-03-17
Kopieer één of meerdere bestanden van BRON naar DOEL.
348.
Destination %s is not a directory
2018-03-17
Doel %s is geen map
349.
%s: overwrite “%s”?
2018-03-17
%s: ‘%s’ overschrijven?
350.
List writable attributes
2018-03-17
Beschrijfbare attributen tonen
351.
Get file system info
2018-03-17
Bestandssysteeminformatie verkrijgen
352.
The attributes to get
2018-03-17
De attributen om te verkrijgen
353.
ATTRIBUTES
2018-03-17
ATTRIBUTEN
354.
Don’t follow symbolic links
2018-03-17
Symbolische verwijzingen niet volgen
355.
attributes:
2018-03-17
attributen:
356.
display name: %s
2018-03-17
weergavenaam: %s
357.
edit name: %s
2018-03-17
bewerkersnaam: %s