Translations by Miquel-Àngel Burgos i Fradeja

Miquel-Àngel Burgos i Fradeja has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 61 results
35.
Use “%s help COMMAND” to get detailed help.
2021-02-23
Feu servir «%s help ORDRE» per a obtenir l'ajuda detallada.
88.
Error reading from nonce file “%s”, expected 16 bytes, got %d
2021-02-23
S'ha produït un error en llegir el fitxer nonce «%s»: s'esperaven 16 bytes, però se n'han obtingut %d
102.
User IDs must be the same for peer and server
2021-02-23
Els identificadors d'usuari han de ser els mateixos per a clients i servidor
105.
Permissions on directory “%s” are malformed. Expected mode 0700, got 0%o
2021-02-23
Els permisos del directori «%s» no estan ben formatats. S'esperava el mode 0700, però s'ha obtingut el 0%o
108.
Error opening keyring “%s” for reading:
2021-02-23
S'ha produït un error en obrir l'anell de claus «%s» per a llegir-lo:
126.
Error setting property “%s”: Expected type “%s” but got “%s”
2021-02-23
S'ha produït un error en establir la propietat «%s»: s'esperava el tipus «%s», però s'ha obtingut el «%s»
134.
Method “%s” returned type “%s”, but expected “%s”
2021-02-23
El mètode «%s» ha retornat un tipus «%s», però s'esperava «%s»
143.
SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org.freedesktop.DBus.Local
2021-02-23
Missatge SIGNAL: el camp de capçalera INTERFACE utilitza el valor reservat org.freedesktop.DBus.Local
169.
(Type any character to close this window)
2021-02-23
(Premeu qualsevol tecla per a tancar aquesta finestra)
172.
Unable to load %s or %s:
2021-03-24
No s'ha pogut carregar %s ni %s:
181.
Commands: help Shows this information introspect Introspect a remote object monitor Monitor a remote object call Invoke a method on a remote object emit Emit a signal wait Wait for a bus name to appear Use “%s COMMAND --help” to get help on each command.
2021-02-23
Ordres: help Mostra aquesta informació introspect Examina un objecte remot monitor Fa un seguiment d'un objecte remot call Invoca un mètode en l'objecte remot emit Emet un senyal wait Espera que aparegui un nom de bus Utilitzeu «%s ORDRE --help» per a veure l'ajuda de cada ordre en particular.
218.
Error adding handle %d: %s
2021-02-23
S'ha produït un error en afegir el gestor %d: %s
290.
HTTP proxy response too big
2021-02-23
La resposta del servidor intermediari d'HTTP és massa gran
316.
Launch an application from a desktop file
2021-02-23
Executa una aplicació des d'un fitxer d'escriptori
320.
Monitor files and directories for changes
2021-02-23
Fes un seguiment dels directoris per a veure si hi ha canvis
330.
Use %s to get detailed help.
2021-02-23
Feu servir %s per a obtenir ajuda detallada.
369.
DESKTOP-FILE [FILE-ARG …]
2021-02-23
FITXER-DESKTOP [ARG-FITXER ...]
370.
Launch an application from a desktop file, passing optional filename arguments to it.
2021-02-23
Inicia una aplicació des d'un fitxer d'escriptori amb arguments de nom de fitxer opcionals.
371.
No desktop file given
2021-02-23
No s'ha introduït cap fitxer d'escriptori
372.
The launch command is not currently supported on this platform
2021-02-23
L'ordre d'inici no s'admet actualment en aquesta plataforma
373.
Unable to load ‘%s‘: %s
2021-02-23
No s'ha pogut carregar «%s»: %s
374.
Unable to load application information for ‘%s‘
2021-02-23
No s'ha pogut carregar la informació d'aplicació de «%s»
375.
Unable to launch application ‘%s’: %s
2021-02-23
No s'ha pogut iniciar l'aplicació «%s»: %s
385.
If no handler is given, lists registered and recommended applications for the mimetype. If a handler is given, it is set as the default handler for the mimetype.
2021-02-23
Si no es dona un gestor, mostra les aplicacions recomanades i registrades pel tipus MIME. Si es dona un gestor, s'estableix com a gestor per defecte pel tipus MIME.
404.
Monitor files or directories for changes.
2021-02-23
Fes un seguiment dels directoris per a veure si hi ha canvis.
431.
Open files with the default application that is registered to handle files of this type.
2021-02-23
Obre els fitxers amb l'aplicació registrada per defecte per a gestionar aquest tipus de fitxer.
460.
List files in the trash with their original locations
2021-02-23
Llista els fitxers de la paperera amb les ubicacions originals
461.
Restore a file from trash to its original location (possibly recreating the directory)
2021-02-23
Restaura un fitxer de la paperera a la ubicació original (i torna a crear el directori si cal)
462.
Unable to find original path
2021-02-23
No s'ha pogut trobar el camí original
463.
Unable to recreate original location:
2021-02-23
No s'ha pogut tornar a crear la ubicació original:
464.
Unable to move file to its original location:
2021-02-23
No s'ha pogut moure el fitxer a la ubicació original:
465.
Move/Restore files or directories to the trash.
2021-02-23
Mou o restaura els fitxers o directoris a la paperera.
466.
Note: for --restore switch, if the original location of the trashed file already exists, it will not be overwritten unless --force is set.
2021-02-23
Nota: l'opció --restore no sobreescriurà la ubicació original del fitxer restaurat si ja existeix, tret que s'estableixi l'opció --force.
467.
Location given doesn't start with trash:///
2021-02-23
La ubicació indicada no comença amb trash:///
486.
Generate source code used to link in the resource file into your code
2021-02-23
Genera el codi font que es fa servir per a enllaçar el fitxer de recurs amb el codi
535.
<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> to modify value
2021-02-23
La <key name='%s'> emmascara la <key name='%s'> a <schema id='%s'>. Utilitzeu <override> per a modificar-ne el valor
549.
A path, if given, must begin and end with a slash
2021-02-23
Si es dona un camí ha de començar i acabar amb una barra inclinada
566.
Override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is outside the range given in the schema; ignoring override for this key.
2021-02-23
La sobreescriptura de la clau «%s» de l'esquema «%s» en el fitxer de sobreescriptura «%s» és fora de l'interval de l'esquema donat; s'ignora la sobreescriptura d'aquesta clau.
588.
Unable to create trash directory %s: %s
2021-02-23
No s'ha pogut crear el directori de la paperera %s: %s
591.
Unable to find or create trash directory %s to trash %s
2021-02-23
No s'ha pogut trobar o crear el directori %s de la paperera per %s
652.
Amount of memory required to process the write is larger than available address space
2021-02-23
La quantitat de memòria necessària per a processar l'escriptura és més gran que l'espai d'adreces disponible
687.
Usage: gresource [--section SECTION] COMMAND [ARGS…] Commands: help Show this information sections List resource sections list List resources details List resources with details extract Extract a resource Use “gresource help COMMAND” to get detailed help.
2021-02-23
Ús: gresource [--section SECCIÓ] ORDRE [ARGUMENTS...] Ordres: help Mostra aquesta informació sections Llista les seccions de recursos list Llista els recursos details Llista els recursos amb les seves dades extract Extreu un recurs Utilitzeu «gresource help ORDRE» per a obtenir informació més detallada.
722.
Monitor KEY for changes. If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA. Use ^C to stop monitoring.
2021-02-23
Fes un seguiment de la CLAU per si hi ha canvis. Si no s'especifica cap CLAU, es farà un seguiment a totes les claus de l'ESQUEMA. Utilitzeu ^C per a deixar de fer el seguiment.
724.
Usage: gsettings --version gsettings [--schemadir SCHEMADIR] COMMAND [ARGS…] Commands: help Show this information list-schemas List installed schemas list-relocatable-schemas List relocatable schemas list-keys List keys in a schema list-children List children of a schema list-recursively List keys and values, recursively range Queries the range of a key describe Queries the description of a key get Get the value of a key set Set the value of a key reset Reset the value of a key reset-recursively Reset all values in a given schema writable Check if a key is writable monitor Watch for changes Use “gsettings help COMMAND” to get detailed help.
2021-02-23
Forma d'ús: gsettings --version gsettings [--schemadir SCHEMADIR] ORDRE [ARGUMENTS...] Ordres: help Mostra aquesta informació list-schemas Llista els esquemes instal·lats list-relocatable-schemas Llista els esquemes que es poden canviar de lloc list-keys Llista les claus d'un esquema list-children Llista els fills d'un esquema list-recursively Llista les claus i els valors recursivament range Consulta el rang d'una clau get Obtén el valor d'una clau set Estableix el valor d'una clau reset Reinicia el valor d'una clau reset-recursively Reinicia tots els valors de l'esquema donat writable Comprova si es pot escriure a la clau monitor Fa un seguiment per si hi ha canvis Utilitzeu «gsettings help ORDRE» per a veure l'ajuda més detallada.
736.
Invalid socket, initialization failed due to: %s
2021-02-23
El sòcol no és vàlid, ha fallat la inicialització a causa de: %s
766.
Unable to send message: %s
2021-02-23
S'ha produït un error en enviar el missatge: %s
767.
Message vectors too large
2021-02-23
Els vectors del missatge són massa grans
772.
g_socket_get_credentials not implemented for this OS
2021-02-23
Aquest sistema operatiu no admet g_socket_get_credentials
789.
SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password.
2021-02-23
Ha fallat l'autenticació SOCKSv5 a causa d'un nom d'usuari o contrasenya errònies.
811.
This GTlsBackend does not support creating PKCS #11 certificates
2021-02-23
Aquest GTlsBackend no admet la creació de certificats PKCS #11