Translations by Jaime Armendariz

Jaime Armendariz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 50 results
~
Show work cost statistics
2015-07-21
Mostrar las estadísticas de coste del trabajo
142.
--3way outside a repository
2015-07-21
--3way fuera del repositorio
212.
corrupt patch for submodule %s
2015-07-21
Parche corrupto para el submódulo %s
237.
remove <num> leading slashes from traditional diff paths
2015-07-21
elimina <num> barras iniciales de los paths tradicionales del diff
240.
show number of added and deleted lines in decimal notation
2015-07-21
mostrar numero de lineas añadidas y borradas en notación decimal
243.
make sure the patch is applicable to the current index
2015-07-21
asegurate de que el parche es aplicable al índice actual
251.
ensure at least <n> lines of context match
2015-07-21
asegurate de que las últimas <n> líneas del contexto coinciden
348.
Cannot force update the current branch.
2015-07-03
No se puede forzar la actulizacion de la rama actual (force update)
350.
the requested upstream branch '%s' does not exist
2015-07-03
La rama de subida '%s' no existe (upstream branch)
354.
Not a valid branch point: '%s'.
2015-07-03
Punto de rama no válido: '%s'.
602.
Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'
2015-07-03
Fallo al leer dirstat cut-off percentage '%s'
603.
Unknown dirstat parameter '%s'
2015-07-03
Parámetro de dirstat '%s' desconocido
607.
Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'
2015-07-03
Valor desconocido para variable de configuración: '%s' de 'diff.submodule'
609.
external diff died, stopping at %s
2015-07-03
Diff externo ha muerto, parando en %s
612.
--follow requires exactly one pathspec
2015-07-03
--follow requiere exactamente un único pathspec
737.
Performing inexact rename detection
2015-07-03
Realizando una deteccion de renombrado inexacta
850.
%s: %s - %s
2015-07-03
%s: %s - %s
968.
failed to read the cache
2015-07-03
fallo al leer la caché
969.
unable to write new index file
2015-07-03
imposible escribir el nuevo índice del fichero
1014.
Bad notes.rewriteMode value: '%s'
2015-07-03
Valor incorrecto de notes.rewriteMode: '%s'
1015.
Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)
2015-07-03
Se rechaza reescribir las notas en %s (fuera de refs/notes/)
1016.
Bad %s value: '%s'
2015-07-03
Valor incorrecto %s : '%s'
1087.
unable to parse object: %s
2015-07-03
imposible leer el objeto: %s
1123.
-NUM
2015-07-03
-NUM
1299.
%s usually tracks %s, not %s
2015-07-03
%s suele seguir %s, no %s
1300.
%s tracks both %s and %s
2015-07-03
%s sigue tanto %s como %s
1365.
open /dev/null failed
2015-07-03
ha fallado abrir /dev/null
1539.
%s: bad revision
2015-07-03
%s: revisión incorrecta
1592.
Could not update .gitmodules entry %s
2015-07-03
No se ha podido actualizar la entrada %s en .gitmodules
1595.
Could not remove .gitmodules entry for %s
2015-07-03
No se ha podido borrar la entrada %s en .gitmodules
1730.
invalid %XX escape sequence
2015-07-03
Secuencia de escape %XX invalida
1760.
unable to access '%s'
2015-07-21
imposible acceder a '%s'
1783.
new file:
2015-07-21
nuevo fichero:
1785.
deleted:
2015-07-21
borrado:
1786.
modified:
2015-07-21
modificado:
1787.
renamed:
2015-07-21
renombrado:
1789.
unknown:
2015-07-21
desconocido:
1795.
Submodules changed but not updated:
2015-07-21
Submódulos cambiados pero no actualizados:
1796.
Submodule changes to be committed:
2015-07-21
Cambios en el submódulo que se enviarán (commited):
1806.
(fix conflicts and then run "git am --continue")
2015-07-21
(corrige conflictos y después ejecuta "git am --continue")
1840.
(all conflicts fixed: run "git revert --continue")
2015-07-21
(todos los conflictos corregidos: ejecuta "git revert --continue")
1866.
nothing to commit
2015-07-21
Nada que enviar (commit)
1867.
nothing to commit (use -u to show untracked files)
2015-07-21
Nada que enviar (usa -u para mostrar ficheros no seguidos)
1905.
ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)
2015-07-21
ignorar rutas eliminadas en el arbol de trabajo (lo mismo que --no-all)
2129.
Update of config-file failed
2015-07-21
Falló la actualización del config-file
2136.
Deleted branch %s (was %s).
2015-07-21
Borrada la rama %s (era %s)
2176.
edit the description for the branch
2015-07-21
editar la descripción de la rama
2187.
branch name required
2015-07-21
nombre de la rama requerido
2189.
cannot edit description of more than one branch
2015-07-21
no se puede editar la descripción de más de una rama
2191.
No branch named '%s'.
2015-07-21
No hay ninguna rama llamada '%s'.