Translations by Jimmy Angelakos

Jimmy Angelakos has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 995 results
~
Show original object ids of blobs/commits
2019-11-21
Προβολή αρχικών αναγνωριστικών των blob/υποβολών
~
--cached and --3way cannot be used together.
2019-11-21
--cached και --3way δε γίνεται να χρησιμοποιηθούν μαζί..
~
git [--version] [--help] [-C <path>] [-c <name>=<value>] [--exec-path[=<path>]] [--html-path] [--man-path] [--info-path] [-p | --paginate | -P | --no-pager] [--no-replace-objects] [--bare] [--git-dir=<path>] [--work-tree=<path>] [--namespace=<name>] <command> [<args>]
2019-11-21
git [--version] [--help] [-C <διαδρομή>] [-c <όνομα>=<τιμή>] [--exec-path[=<διαδρομή>]] [--html-path] [--man-path] [--info-path] [-p | --paginate | -P | --no-pager] [--no-replace-objects] [--bare] [--git-dir=<διαδρομή>] [--work-tree=<διαδρομή>] [--namespace=<όνομα>] <εντολή> [<ορίσματα>]
~
The object directory to store the graph
2019-11-21
Ο φάκελος αντικειμένων που θα αποθηκευτεί ο γράφος
~
git bisect--helper --bisect-write [--no-log] <state> <revision> <good_term> <bad_term>
2019-11-21
git bisect--helper --bisect-write [--no-log] <κατάσταση> <έκδοση> <σωστός όρος> <λάθος όρος>
~
?? what are you talking about?
2019-11-21
;; τι εννοείτε;
~
git bisect--helper --bisect-check-and-set-terms <command> <good_term> <bad_term>
2019-11-21
git bisect--helper --bisect-check-and-set-terms <εντολή> <σωστός όρος> <λάθος όρος>
~
repository lacks the necessary blob to fall back on 3-way merge.
2019-11-21
από το αποθετήριο λείπει το αναγκαίο blob για να ακολουθηθεί η εναλλακτική της τριπλής συγχώνευσης.
~
Already up to date. Yeeah!
2019-11-21
Ήδη πλήρως ενήμερο. Ναιιι!
~
Already up to date!
2019-11-21
Ήδη πλήρως ενήμερο!
~
Show porcelain format with per-line commit information
2019-11-21
Προβολή μορφής εντολών porcelain με πληροφορίες υποβολής ανά γραμμή
~
(nothing to squash)
2019-11-21
(τίποτα προς σύμπτυξη)
~
Failed to fall back on three-way merge...
2019-11-21
Απέτυχε η εναλλακτική της τριπλής συγχώνευσης...
~
Skip output of blob data
2019-11-21
Προσπέραση εξόδου των δεδομένων blob
~
packfile name '%s' does not end with '.pack'
2019-11-21
το όνομα του αρχείου πακέτου '%s' δεν τελειώνει σε '.pack'
~
Falling back to three-way merge...
2019-11-21
Ακολουθείται η εναλλακτική της τριπλής συγχώνευσης...
10.
note: %s is untracked now.
2019-11-21
σημείωση: το %s δεν παρακολουθείται τώρα.
11.
make_cache_entry failed for path '%s'
2019-11-21
το make_cache_entry απέτυχε για τη διαδρομή '%s'
20.
No changes.
2019-11-21
Δεν υπάρχουν αλλαγές.
43.
path
2019-11-21
διαδρομή
45.
Bye.
2019-11-21
Αντίο.
64.
Apply mode change to index [y,n,q,a,d%s,?]?
2019-11-21
Να γίνει εφαρμογή της αλλαγής λειτουργίας στο ευρετήριο [y,n,q,a,d%s,?];
81.
Apply mode change to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]?
2019-11-21
Να γίνει εφαρμογή της αλλαγής λειτουργίας στο ευρετήριο και το δέντρο εργασίας [y,n,q,a,d%s,?];
101.
Your edited hunk does not apply. Edit again (saying "no" discards!) [y/n]?
2019-11-21
Η επεξεργασμένη αλλαγή σας δεν εφαρμόζεται. Να γίνει επεξεργασία πάλι (με "n" απορρίπτεται!) [y/n];
103.
Apply them to the worktree anyway?
2019-11-21
Να γίνει πάραυτα εφαρμογή τους στο δέντρο εργασίας;
104.
Nothing was applied.
2019-11-21
Δεν εφαρμόστηκε τίποτα.
122.
%shint: %.*s%s
2019-11-21
%sνύξη: %.*s%s
123.
Cherry-picking is not possible because you have unmerged files.
2019-11-21
Δεν είναι δυνατό να γίνει επιλεκτική διαλογή επειδή έχετε μη συγχωνευμένα αρχεία.
124.
Committing is not possible because you have unmerged files.
2019-11-21
Δεν είναι δυνατό να γίνει υποβολή επειδή έχετε μη συγχωνευμένα αρχεία.
125.
Merging is not possible because you have unmerged files.
2019-11-21
Δεν είναι δυνατό να γίνει συγχώνευση επειδή έχετε μη συγχωνευμένα αρχεία.
126.
Pulling is not possible because you have unmerged files.
2019-11-21
Δεν είναι δυνατό να γίνει ενσωμάτωση επειδή έχετε μη συγχωνευμένα αρχεία.
127.
Reverting is not possible because you have unmerged files.
2019-11-21
Δεν είναι δυνατό να γίνει επαναφορά επειδή έχετε μη συγχωνευμένα αρχεία.
128.
It is not possible to %s because you have unmerged files.
2019-11-21
Δεν είναι δυνατό να γίνει %s επειδή έχετε μη συγχωνευμένα αρχεία.
129.
Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>' as appropriate to mark resolution and make a commit.
2019-11-21
Φτιάξτε τα στο δέντρο εργασίας, και μετά χρησιμοποιήστε 'git add/rm <αρχείο>' έτσι ώστε να επισημάνετε την επίλυση και να κάνετε μία υποβολή.
130.
Exiting because of an unresolved conflict.
2019-11-21
Έξοδος λόγω ανεπίλυτης σύγκρουσης.
131.
You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).
2019-11-21
Δεν έχετε ολοκληρώσει τη συγχώνευσή σας (Υπάρχει το MERGE_HEAD).
132.
Please, commit your changes before merging.
2019-11-21
Παρακαλώ, υποβάλετε τις αλλαγές σας πριν συγχωνεύσετε.
133.
Exiting because of unfinished merge.
2019-11-21
Έξοδος λόγω μη ολοκληρωμένης συγχώνευσης.
137.
cmdline ends with \
2019-11-21
γραμμή εντολών τελειώνει με \
138.
unclosed quote
2019-11-21
ανοιχτά εισαγωγικά
139.
unrecognized whitespace option '%s'
2019-11-21
άγνωστη επιλογή κενού χώρου '%s'
140.
unrecognized whitespace ignore option '%s'
2019-11-21
άγνωστη επιλογή αγνόησης κενού χώρου '%s'
141.
--reject and --3way cannot be used together.
2019-11-21
--reject και --3way δε γίνεται να χρησιμοποιηθούν μαζί.
142.
--3way outside a repository
2019-11-21
--3way έξω από απόθετήριο
143.
--index outside a repository
2019-11-21
--index έξω από αποθετήριο
144.
--cached outside a repository
2019-11-21
--cached έξω από αποθετήριο
145.
Cannot prepare timestamp regexp %s
2019-11-21
Δεν είναι δυνατή η προετοιμασία κανονικής έκφρασης χρονοσήμανσης %s
146.
regexec returned %d for input: %s
2019-11-21
Το regexec επέστρεψε %d για εισαγωγή: %s
147.
unable to find filename in patch at line %d
2019-11-21
δεν είναι δυνατό να βρεθεί το όνομα αρχείου στη διόρθωση στη γραμμή %d
148.
git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d
2019-11-21
git apply: λάθος git-diff - αναμενόταν /dev/null, βρέθηκε %s στη γραμμή %d