Browsing Asturian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Asturian guidelines.
18 of 8 results
4.
Continue
continue button label
txt_continue
Siguir
Translated and reviewed by enolp
In upstream:
Continuar
Suggested by costales
10.
Boot Options
txt_bootoptions
Opciones d'arranque
Translated and reviewed by enolp
In upstream:
Opciones d'Arranque
Suggested by ivarela
12.
You are leaving the graphical boot menu and
starting the text mode interface.
txt_exit_dialog
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Tas colando del menú d'arranque gráficu
y aniciando la interfaz en mou testu.
Translated and reviewed by enolp
In upstream:
Tas dexando'l menú d'arranque gráficu y
aniciando la interface en mou testu
Suggested by ivarela
13.
Help
txt_help
Ayuda
Translated and reviewed by ivarela
In upstream:
Aida
Suggested by ivarela
19.
Change Boot Disk
boot disk change dialog title
txt_change_disk_title
Camudar discu d'arranque
Translated and reviewed by enolp
In upstream:
Camudar Discu d'Arranque
Suggested by ivarela
21.
This is boot disk %u.
Insert boot disk %u.
txt_insert_disk2
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Esti ye'l discu d'arranque %u.
Inxerta'l discu d'arranque %u.
Translated and reviewed by Xandru
In upstream:
Esti ye'l discu d'arranque %u.
Inxerte'l discu d'arranque %u.
Suggested by ivarela
23.
Password
password dialog title
txt_password_title
Contraseña
Translated and reviewed by ivarela
In upstream:
Clave
Suggested by costales
33.
Password
txt_password
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Contraseña
Translated and reviewed by ivarela
In upstream:
Clave
Suggested by costales
18 of 8 results

This translation is managed by Ubuntu Asturian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Xandru, costales, enolp, giorgio50, ivarela.