Browsing Turkish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Turkish guidelines.
2534 of 717 results
25.
Specifies how to wrap long lines in the editing area. Use “none” for no wrapping, “word” for wrapping at word boundaries, and “char” for wrapping at individual character boundaries. Note that the values are case-sensitive, so make sure they appear exactly as mentioned here.
Düzenleme alanı için uzun satırların nasıl kaydırılacağını belirtir. Kaydırılmaması için “none”, sözcük sınırlarında kaydırma için “word”, bağımsız karakter sınırlarında kaydırma için “char” kullanınız. Değerler büyük/küçük harf duyarlıdır, tam olarak burada yer aldığı gibi kullanınız.
Translated by etc
Reviewed by Sabri Ünal
In upstream:
Düzenleme alanı için uzun satırların nasıl bölüneceğini belirtir. bölme olmaması için “none”, sözcük sınırlarında bölme için “word”, bağımsız karakter sınırlarında bölme için “char” kullanınız. Değerler büyük/küçük harf duyarlıdır, tam olarak burada yer aldığı gibi kullanınız.
Suggested by etc
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:78
26.
Last split mode choice for line wrapping mode
Satır kaydırma kipi için son bölme kipi seçimi
Translated by etc
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:86
27.
Specifies the last split mode used with line wrapping mode, so that when wrapping mode is off we still remember the split mode choice. Use “word” for wrapping at word boundaries, and “char” for wrapping at individual character boundaries.
Satır kaydırma kipiyle birlikte kullanılan son bölme kipini belirtir, böylece kaydırma kipi kapalıyken de bölme kipi seçimini anımsayabiliriz. Sözcük düzeyinde kaydırma için “word”, karakter düzeyinde kaydırma için “char” kullanın.
Translated by etc
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:87
28.
Tab Size
Sekme Boyutu
Translated and reviewed by Baris Cicek
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:91
29.
Specifies the number of spaces that should be displayed instead of Tab characters.
Sekme karakteri yerine görüntülenecek boşluk sayısını belirtir.
Translated and reviewed by Baris Cicek
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:92
30.
Insert spaces
Boşluk ekle
Translated and reviewed by AHMET ERDEM
In upstream:
Boşlukları araya ekle
Suggested by Baris Cicek
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:96
31.
Whether gedit should insert spaces instead of tabs.
gedit’in sekmelerin yerine boşluk eklemesi.
Translated by etc
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:97
32.
Automatic indent
Kendiliğinden girintile
Translated by etc
Reviewed by Sabri Ünal
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:101
33.
Whether gedit should enable automatic indentation.
gedit’in kendiliğinden girintilemeyi etkinleştirip etkinleştirmeyeceği.
Translated by etc
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:102
34.
Display Line Numbers
Satır Sayılarını Göster
Translated by Baris Cicek
Reviewed by Ercin Senturk
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:106
2534 of 717 results

This translation is managed by Ubuntu'yu Türkçe'ye Çevirenler Takımı, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: AHMET ERDEM, Aequitas, Alperen Yusuf Aybar, Ayhan Keser, Baris Cicek, Barış Ürüm, BayramSerefoglu, Burak Yucesoy, Efe Çiftci, Emre Kucukarpaci, Eren Tantekin, EsatYuce, Fatih Dayioglu, Hakan Altindas, Hasan Yetik, Hasan Yılmaz, Kaya Ünal, Kayra Akman, LEVENT ÖZDEMİR, Merih AKAR, Muhammet Kara, Muhammet Kara, Muhammet Kara, Mustafa Yılmaz, Onur İ., Rbbt, Sabri Ünal, Sebastien Bacher, Serdar Sağlam, Süleyman Özarslan, Timphany, Translate it, Volkan Gezer, Yigit Ates, alquirel, etc, irmak, kulkke, sabri unal, ubuntuki, yasin özdemir, İbrahim Çelik, Şâkir Aşçı.