Translations by Jamil Ahmed

Jamil Ahmed has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 148 results
51.
Whether gedit should restore the previous cursor position when a file is loaded.
2006-09-05
ফাইল লোড করা হলে gedit দ্বারা পূর্ববর্তী কার্সারের অবস্থায় অক্ষুন্ন রাখা হবে কি না।
54.
Enable Search Highlighting
2006-09-05
অনুসন্ধানে টেক্সট ঔজ্জ্বল্যের বৈশিষ্ট্য সক্রিয় করা হবে
55.
Whether gedit should highlight all the occurrences of the searched text.
2006-09-05
অনুসন্ধান করা টেক্সটের উপস্থিতি gedit দ্বারা উজ্জ্বল করা হবে কি না।
120.
Loading %d file…
Loading %d files…
2006-09-05
%d ফাইল লোড করা হচ্ছে...
%d-টি ফাইল লোড করা হচ্ছে...
2006-09-05
%d ফাইল লোড করা হচ্ছে...
%d-টি ফাইল লোড করা হচ্ছে...
2006-09-05
%d ফাইল লোড করা হচ্ছে...
%d-টি ফাইল লোড করা হচ্ছে...
144.
Found and replaced %d occurrence
Found and replaced %d occurrences
2006-09-05
%d বার সনাক্ত করে প্রতিস্থাপন করা হয়েছে
%d বার সনাক্ত করে প্রতিস্থাপন করা হয়েছে
167.
_Retry
2006-09-05
পুনঃপ্রচেষ্টা(_R)
2006-09-05
পুনঃপ্রচেষ্টা(_R)
2006-09-05
পুনঃপ্রচেষ্টা(_R)
179.
Unexpected error: %s
2006-09-05
অপ্রত্যাশিত সমস্যা: %s
185.
You do not have the permissions necessary to open the file.
2006-09-05
ফাইল খোলার জন্য প্রয়োজনীয় অনুমতি আপনার নেই।
187.
Please check that you are not trying to open a binary file.
2006-09-05
অনুগ্রহ করে পরীক্ষা করুন আপনি কোনো বাইনারি ফাইল খোলার প্রচেষ্টা করছেন কিনা।
235.
Nothing
2006-09-05
শূণ্য
239.
There is a tab with errors
There are %d tabs with errors
2006-09-05
ত্রুটিযুক্ত ট্যাব উপস্থিত
ত্রুটিযুক্ত ট্যাব উপস্থিত
2006-09-05
ত্রুটিযুক্ত ট্যাব উপস্থিত
ত্রুটিযুক্ত ট্যাব উপস্থিত
2006-09-05
ত্রুটিযুক্ত ট্যাব উপস্থিত
ত্রুটিযুক্ত ট্যাব উপস্থিত
240.
Reverting %s from %s
2006-09-05
%s, %s থেকে প্রত্যাবর্তন করা হচ্ছে
2006-09-05
%s, %s থেকে প্রত্যাবর্তন করা হচ্ছে
2006-09-05
%s, %s থেকে প্রত্যাবর্তন করা হচ্ছে
241.
Reverting %s
2006-09-05
%s প্রত্যাবর্তন করা হচ্ছে
242.
Loading %s from %s
2006-09-05
%s, %s থেকে লোড করা হচ্ছে
2006-09-05
%s, %s থেকে লোড করা হচ্ছে
2006-09-05
%s, %s থেকে লোড করা হচ্ছে
244.
Saving %s to %s
2006-09-05
%s, %s'এ সংরক্ষণ করা হচ্ছে
2006-09-05
%s, %s'এ সংরক্ষণ করা হচ্ছে
2006-09-05
%s, %s'এ সংরক্ষণ করা হচ্ছে
245.
Saving %s
2006-09-05
%s সংরক্ষণ করা হচ্ছে
246.
Error opening file %s
2006-09-05
ফাইল %s লোড করতে সমস্যা
247.
Error reverting file %s
2006-09-05
%s ফাইল প্রত্যাবর্তন করতে সমস্যা
248.
Error saving file %s
2006-09-05
%s ফাইল সংরক্ষণ করতে সমস্যা
257.
_Wrap Around
2006-09-05
বিভাজন করা হবে (_W)
259.
Match _Entire Word Only
2006-09-05
শুধুমাত্র সম্পূর্ণ শব্দ অনুসন্ধান করা হবে (_E)
260.
_Match Case
2006-09-05
হরফের ছাঁদ মেলানো হবে (_M)
261.
String you want to search for
2006-09-05
অনুসন্ধানের উদ্দেশ্যে পংক্তি
2006-09-05
অনুসন্ধানের উদ্দেশ্যে পংক্তি
2006-09-05
অনুসন্ধানের উদ্দেশ্যে পংক্তি
262.
Line you want to move the cursor to
2006-09-05
কার্সার স্থানান্তরণের জন্য চিহ্নিত পংক্তি সংখ্যা
2006-09-05
কার্সার স্থানান্তরণের জন্য চিহ্নিত পংক্তি সংখ্যা
2006-09-05
কার্সার স্থানান্তরণের জন্য চিহ্নিত পংক্তি সংখ্যা
310.
_Clear Highlight
2006-09-05
উজ্জ্বলতা বাতিল করুন (_C)
319.
_Previous Document
2006-09-05
পূর্ববর্তী ডকুমেন্ট (_P)
2006-09-05
পূর্ববর্তী ডকুমেন্ট (_P)
2006-09-05
পূর্ববর্তী ডকুমেন্ট (_P)
385.
Show the previous page
2006-09-05
পূর্ববর্তী পৃষ্ঠা প্রদর্শন করা হবে
386.
Show the next page
2006-09-05
পরবর্তী পৃষ্ঠা প্রদর্শন করা হবে
387.
Current page (Alt+P)
2006-09-05
বর্তমান পৃষ্ঠা (Alt+P)
389.
Page total
2006-09-05
সর্বমোট পৃষ্ঠা
390.
The total number of pages in the document
2006-09-05
ডকুমেন্টের সর্বমোট পৃষ্ঠা সংখ্যা
2006-09-05
ডকুমেন্টের সর্বমোট পৃষ্ঠা সংখ্যা