|
39.
|
|
|
Position of the message list Paned grabber.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
desktop/org.gnome.Geary.gschema.xml:57
|
|
40.
|
|
|
Autoselect next message
|
|
|
|
Valitse automaattisesti seuraava viesti
|
|
Translated by
Jiri Grönroos
|
|
|
|
Located in
desktop/org.gnome.Geary.gschema.xml:32
|
|
41.
|
|
|
True if we should autoselect the next available conversation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
desktop/org.gnome.Geary.gschema.xml:33
|
|
42.
|
|
|
Display message previews
|
|
|
|
Näytä viestien esikatselut
|
|
Translated by
Jiri Grönroos
|
|
|
|
Located in
desktop/org.gnome.Geary.gschema.xml:38
|
|
43.
|
|
|
True if we should display a short preview of each message.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
desktop/org.gnome.Geary.gschema.xml:39
|
|
44.
|
|
|
Use single key shortcuts
|
|
|
|
Käytä yhden näppäimen pikanäppäimiä
|
|
Translated by
Jiri Grönroos
|
|
|
|
Located in
desktop/org.gnome.Geary.gschema.xml:50
|
|
45.
|
|
|
Enables shortcuts for email actions that do not require pressing <Ctrl> to emulate those used by Gmail.
|
|
|
|
Ottaa käyttöön sähköpostitoiminnoille pikanäppäimet, jotka eivät vaadi painikkeen <Ctrl> painamista. Tavoittelee Gmailin toiminnallisuutta.
|
|
Translated by
Jiri Grönroos
|
|
|
|
Located in
desktop/org.gnome.Geary.gschema.xml:51
|
|
46.
|
|
|
Languages that shall be used in the spell checker
|
|
|
|
Oikoluvussa käytettävät kielet
|
|
Translated by
Jiri Grönroos
|
|
|
|
Located in
desktop/org.gnome.Geary.gschema.xml:58
|
|
47.
|
|
|
A list of POSIX locales, with the empty list disabling spell checking and the null list using desktop languages by default.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
desktop/org.gnome.Geary.gschema.xml:59
|
|
48.
|
|
|
Languages that are displayed in the spell checker popover
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
desktop/org.gnome.Geary.gschema.xml:66
|