Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
1120 of 43 results
38.
Neither tag
Nenhuma etiqueta
Translated and reviewed by André Gondim
In upstream:
Nenhuma marca
Suggested by Efraim Queiroz
Located in src/actions.cpp:866
42.
Failed to parse timestamp
Falhou ao analisar a marca temporal
Translated and reviewed by André Gondim
In upstream:
Não é possível analisar a marca de tempo
Suggested by Efraim Queiroz
Located in src/actions.cpp:879 src/actions.cpp:1786
45.
Erasing thumbnail data
Apagando dados de miniatura
Translated and reviewed by André Gondim
In upstream:
Apagando dados da miniatura
Suggested by André Gondim
Located in src/actions.cpp:1002
58.
Writing preview
Escrevendo visualização
Translated by pm
Reviewed by André Gondim
In upstream:
Escrevendo pré-visualização
Suggested by Gerson "fserve" Barreiros
Located in src/actions.cpp:1226
66.
Reg
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Registrar
Translated and reviewed by André Gondim
In upstream:
Reg
Suggested by Valmar Neves
Located in src/actions.cpp:1656
67.
Timestamp of metadatum with key
Marca temporal do metadatum com senha
Translated and reviewed by André Gondim
In upstream:
Marca de tempo do metadatum com senha
Suggested by André Gondim
Located in src/actions.cpp:1739
543.
Unknown Canon File Info tag
Arquivo de etiqueta de informação desconhecido
Translated and reviewed by André Gondim
In upstream:
Arquivo de informação desconhecido
Suggested by Lucas Daltro
Located in src/canonmn.cpp:1524
639.
A binary number representing the particular version of the File Format specified by <FileFormat> tag.
Um numéro binário representando a versão específica do Formato de Arquivo especificada pela etiqueta <FileFormat>.
Translated and reviewed by André Gondim
In upstream:
Um numéro binário representando a versão específica do Formato de Arquivo especificada pela marca <FileFormat>.
Suggested by Efraim Queiroz
Located in src/datasets.cpp:102
643.
The characters form a number that will be unique for the date specified in <DateSent> tag and for the Service Identifier specified by <ServiceIdentifier> tag. If identical envelope numbers appear with the same date and with the same Service Identifier, records 2-9 must be unchanged from the original. This is not intended to be a sequential serial number reception check.
Os carácteres formam um número que será unico para a data especificada na etiqueta <DateSent> e para o Identificador de Serviços especificado pela etiqueta <ServiceIdentifier>. Se aparecem número idênticos de envelopes com a mesma data e o mesmo Identificador de Serviços, os registros 2 à 9 deverão continuar sem alguma mudança em comparação ao original. Isso não tem como intenção ser um número de série sequencial.
Translated and reviewed by André Gondim
In upstream:
Os carácteres formam um número que será unico para a data especificada na <DateSent> tag e para o Identificador de Serviços especificado pela <ServiceIdentifier> tag. Se aparecem número idênticos de envelopes com a mesma data e o mesmo Identificador de Serviços, os registros 2 à 9 deverão continuar sem alguma mudança em comparação ao original. Isso não tem como intenção ser um número de série seqüencial.
Suggested by André Gondim
Located in src/datasets.cpp:109
655.
This tag provide a globally unique identification for objects as specified in the IIM, independent of provider and for any media form. The provider must ensure the UNO is unique. Objects with the same UNO are identical.
Esta etiqueta fornecer uma identificação exclusiva para os objetos, conforme especificado no IIM, independente do provedor e para qualquer formato de mídia. O provedor deve garantir a peculiaridade do UNO. Objetos com o mesmo UNO são idênticos.
Translated and reviewed by André Gondim
In upstream:
Esta marca fornecer uma identificação exclusiva para os objetos, conforme especificado no IIM, independente do provedor e para qualquer formato de mídia. O provedor deve garantir a peculiaridade do UNO. Objetos com o mesmo UNO são idênticos.
Suggested by Airton
Located in src/datasets.cpp:146
1120 of 43 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Airton, Allan Pinto, André Gondim, Antonio Martins, Augusto César Moura da Silva, Carlos Augusto, Cristiano Louro Motta, Dan Quinhones, Daniel Marcio, Douglas Camata, Douglas Santos, Edilson Jacob Silva Junior, Efraim Queiroz, Emmanuel Jussier de Oliveira Pinheiro, Eugênio F, Evertonzn, Fabio Maximiano, Fabrício Vicente Massuia, Felipe Santos, Fábio Nogueira, Gabriel Abelha, Gabriel Trevisani da Silva, Gandhi Alberto Schünemann, Gerson "fserve" Barreiros, Guilherme Gomes, Gustavo Brandão, Gustavo Miranda, Hayato Fujii, Italoclone, Jamerson Albuquerque Tiossi, Jamsux, Jano Sousa, Juliano Fischer Naves, Leandro Gamito, Leandro Masotti, Leocello, Lucas Alves Limeira, Lucas Daltro, Luciano Édipo, Marcel Henrique Bertonzzin, Marcelo Ribeiro de Almeida, Marcio, Mário Júnior, Neto, Osmar Leal Maciel Filho, Paulo C. A., Paulo de Lima Cavalcanti, Phelps Scofield, Rafael Nossal, Rafael de Andrade Sousa, Renne Rocha, Rhubeni Lopes de Andrade, Ricardo Franzen, Ricardo Panaggio, Rodrigo Borges, Rudinei Weschenfelder, Rômulo Machado, Sandro Rib, Santhell, Sebastião Luiz Guerra, Thalysson Sarmento, Thiago Freire de Lima e Souza, Tiago Hillebrandt, Valmar Neves, Vanderson M. do Rosario, Vitor Góis Ferreira, Vitor Pacheco, Vitor Rigolon, alexandre, billpessoni, filipemb, gabriell nascimento, hyako, krlsdu, lendro scardua, manu, pm, woiski.