Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.
212221 of 5712 results
212.
Check whether Evolution is the default mailer
Comprobar se o Evolution é o aplicativo de correo predeterminado
Translated by Fran Diéguez
In upstream:
Comprobar se Evolution é a aplicación de correo predeterminado
Suggested by Fran Diéguez
Located in ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:1
213.
Every time Evolution starts, check whether or not it is the default mailer.
Cada vez que se inicie o Evolution, comprobar se é o cliente de correo predeterminado.
Translated by Fran Diéguez
In upstream:
Cada vez que se inicie o Evolution, verificar se é ou non o cliente de correo predeterminado.
Suggested by Ignacio Casal Quinteiro
Located in ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:2
214.
Default charset in which to compose messages
Conxunto de caracteres predeterminado para escribir mensaxes
Translated by Ignacio Casal Quinteiro
Reviewed by Miguel Anxo Bouzada
Located in ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:3
215.
Default charset in which to compose messages. Uses UTF-8, if not set.
Conxunto de caracteres predeterminado para escribir mensaxes. Usa UTF-8 se non está estabelecido.
Translated by Fran Diéguez
Located in ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:4
216.
Name of the editor to prefer in the message composer
Nome do editor preferido no editor de mensaxes
Translated by Fran Diéguez
Located in ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:5
217.
If the name doesn’t correspond to any known editor, then the built-in WebKit editor is used.
Se o nome non corresponde con algún dos editores coñecidos usar o editor integrado de Webkit.
Translated by Fran Diéguez
| msgid "" | "If the name doesn't correspond to any known editor, then the built-in " | "WebKit editor is used."
Located in ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:6
218.
Path where picture gallery should search for its content
Ruta onde a galería de imaxes debería buscar o seu contido
Translated by Fran Diéguez
Located in ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:7
219.
This value can be an empty string, which means it’ll use the system Picture folder, usually set to ~/Pictures. This folder will be also used when the set path is not pointing to the existent folder
Este valor pode ser unha cadea baleira, isto significa que usará o cartafol «Imaxes» do sistema, xeralmente localizado en ~/Imaxes. Este cartafol usarase tamén cando a ruta estabelecida non apunta a un cartafol existente
Translated by Fran Diéguez
Located in ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:8
220.
Spell check inline
Comprobación ortográfica en liña
Translated by Fran Diéguez
In upstream:
Verificación ortográfica en liña
Suggested by Ignacio Casal Quinteiro
Located in ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:9
221.
Draw spelling error indicators on words as you type.
Mostrar os erros de ortografía mentres se escribe.
Translated by Fran Diéguez
In upstream:
Debuxar os indicadores de erros de ortografía nas palabras mentres se escribe.
Suggested by Ignacio Casal Quinteiro
Located in ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:10
212221 of 5712 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Antón Méixome, Fran Diéguez, Ignacio Casal Quinteiro, Ignacio Casal Quinteiro, Marcos Lans, Marcos Lans, Miguel Anxo Bouzada, Mundi Granja, Xosé, susinho.