Translations by Adrien Cunin

Adrien Cunin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

251290 of 290 results
949.
%s: too many devices
2006-08-29
%s : trop de périphériques
950.
%s: too many arguments
2006-08-29
%s : trop d'arguments
968.
Running command: %s
2006-08-29
Exécution de la commande : %s
969.
while trying to run '%s'
2006-08-29
durant la tentative d'exécution de « %s »
973.
Aborting....
2006-08-29
Abandon...
977.
Writing inode tables:
2006-08-29
Écriture des tables d'inodes :
986.
while setting bad block inode
2006-08-29
lors de l'initialisation de l'inode de blocs défectueux
988.
Warning: could not read block 0: %s
2006-08-29
Avertissement : ne peut lire le bloc 0 : %s
989.
Warning: could not erase sector %d: %s
2006-08-29
Avertissement : ne peut écraser le secteur %d : %s
992.
Zeroing journal device:
2006-08-29
Mise à zéro du périphérique de journal :
1014.
Superblock backups stored on blocks:
2006-08-29
Superblocs de secours stockés sur les blocs :
1022.
Invalid stride parameter: %s
2006-08-29
Paramètre « stride » invalide : %s
1024.
Invalid resize parameter: %s
2006-08-29
Paramètre de changement de taille invalide : %s
1025.
The resize maximum must be greater than the filesystem size.
2006-08-29
La taille maximale pour le changement de taille doit être plus grande que la taille du système de fichiers.
1034.
Invalid filesystem option set: %s
2006-08-29
Option de système de fichiers invalide : %s
1035.
Invalid mount option set: %s
2006-08-29
Option pour le montage invalide : %s
1043.
Warning: blocksize %d not usable on most systems.
2006-08-29
Avertissement : la taille de bloc %d n'est pas utilisable sur la plupart des systèmes.
1070.
Couldn't determine device size; you must specify the size of the filesystem
2006-08-29
Ne peut déterminer la taille du périphérique ; vous devez spécifier la taille du système de fichiers
1097.
Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue
2006-08-29
Avertissement : blocs de %d octets trop gros pour le système (max %d), poursuite forcée
1135.
Adding journal to device %s:
2006-08-29
Ajout du journal au périphérique %s :
1145.
Writing superblocks and filesystem accounting information:
2006-08-29
Écriture des superblocs et de l'information de comptabilité du système de fichiers :
1154.
Usage: mklost+found
2006-08-29
Usage : mklost+found
1164.
Journal superblock not found!
2006-08-29
Le superblock de journal n'a pas été trouvé !
1184.
The needs_recovery flag is set. Please run e2fsck before clearing the has_journal flag.
2006-08-29
Le drapeau needs_recovery est activé. Veuillez exécutez e2fsck avant de désactiver le drapeau has_journal.
1214.
Creating journal on device %s:
2006-08-29
Création du journal sur le périphérique %s :
1227.
bad interval - %s
2006-08-29
intervalle erronée - %s
1228.
bad reserved block ratio - %s
2006-08-29
taux de blocs réservés erronés - %s
1296.
mke2fs forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.
2006-08-29
mke2fs forcé quand même. En espérant que /etc/mtab soit incorrect.
1297.
will not make a %s here!
2006-08-29
ne fera pas un %s ici !
1298.
mke2fs forced anyway.
2006-08-29
mke2fs forcé quand même.
1299.
Couldn't allocate memory to parse journal options!
2006-08-29
Ne peut allouer de la mémoire pour analyser les options du journal !
1305.
This filesystem will be automatically checked every %d mounts or %g days, whichever comes first. Use tune2fs -c or -i to override.
2006-08-29
Ce système de fichiers sera automatiquement vérifié tous les %d montages ou tous les %g jours, selon la première éventualité. Utiliser tune2fs -c ou -i pour écraser la valeur.
1332.
Usage: %s [-r] [-t]
2006-08-29
Usage : %s [-r] [-t]
1337.
Relocating blocks
2006-08-29
Relocalisation des blocs
1338.
Scanning inode table
2006-08-29
Examen de la table d'inodes
1341.
Unknown pass?!?
2006-08-29
Passe inconnue ?!?
1346.
Please run 'e2fsck -f %s' first.
2006-08-29
Veuillez exécuter « e2fsck -f %s » d'abord.
1365.
while trying to resize %s
2006-08-29
lors de la tentative de redimensionnement de %s
1390.
Should never happen: resize inode corrupt!
2006-08-29
Ne devrait jamais se produire : changement de la taille d'inode corrompu !
1611.
The device apparently does not exist; did you specify it correctly?
2006-08-29
Le périphérique n'existe apparemment pas ; l'avez-vous spécifié correctement ?