Translations by Eric Pareja
Eric Pareja has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
226. |
--%s option does not take a value
|
|
2006-03-20 |
--%s opsyon ay hindi tumatanggap ng halaga
|
|
227. |
unknown option -%c
|
|
2006-03-20 |
di kilalang opsyon -%c
|
|
228. |
-%c option takes a value
|
|
2006-03-20 |
-%c opsyon ay tumatanggap ng halaga
|
|
229. |
-%c option does not take a value
|
|
2006-03-20 |
-%c opsyon ay hindi tumatanggap ng halaga
|
|
230. |
invalid integer for --%s: '%.250s'
|
|
2015-07-28 |
di tanggap na integer para sa --%s: `%.250s'
|
|
234. |
duplicate value for '%s' field
|
|
2015-07-28 |
nadobleng halaga para sa saklaw na `%s'
|
|
235. |
user-defined field name '%.*s' too short
|
|
2015-07-28 |
pinapangalanan ng gumagamit na saklaw `%.*s' ay labis na maiksi
|
|
236. |
duplicate value for user-defined field '%.*s'
|
|
2015-07-28 |
dinobleng halaga para sa pinapangalanan ng gumagamit na saklaw `%.*s'
|
|
250. |
failed to open package info file '%.255s' for reading
|
|
2015-07-28 |
bigo sa pagbukas ng talaksang info ng pakete `%.255s' para sa pagbasa
|
|
251. |
can't stat package info file '%.255s'
|
|
2015-07-28 |
hindi ma-stat ang talaksang info ng pakete `%.255s'
|
|
253. |
can't mmap package info file '%.255s'
|
|
2015-07-28 |
hindi ma-mmap ang talaksang info ng pakete `%.255s'
|
|
258. |
newline in field name '%.*s'
|
|
2015-07-28 |
newline sa loob ng pangalan ng saklaw `%.*s'
|
|
260. |
field name '%.*s' must be followed by colon
|
|
2015-07-28 |
pangalan ng saklaw `%.*s' ay dapat sundan ng kolon
|
|
265. |
failed to close after read: '%.255s'
|
|
2015-07-28 |
bigo sa pagsara matapos ng pagbasa: `%.255s'
|
|
266. |
several package info entries found, only one allowed
|
|
2006-03-20 |
may ilang pinasok na info tungkol sa pakete na nahanap, iisa lamang dapat
|
|
267. |
no package information in '%.255s'
|
|
2015-07-28 |
walang impormasyong pakete sa loob ng `%.255s'
|
|
272. |
version string is empty
|
|
2006-03-20 |
walang laman ang string na bersyon
|
|
273. |
version string has embedded spaces
|
|
2006-03-20 |
naglalaman ng mga puwang ang string na bersyon
|
|
275. |
epoch in version is not number
|
|
2006-03-20 |
epoch sa bersyon ay hindi numero
|
|
278. |
nothing after colon in version number
|
|
2006-03-20 |
walang sumunod sa kolon sa bilang ng bersyon
|
|
291. |
(no description available)
|
|
2006-03-20 |
(walang paglalarawan)
|
|
295. |
warning
|
|
2006-03-20 |
babala
|
|
298. |
error un-catching signal %s: %s
|
|
2006-03-20 |
errro sa pag-un-catch ng hudyat %s: %s
|
|
300. |
%s (subprocess): %s
|
|
2006-03-20 |
%s (subprocess): %s
|
|
301. |
fork failed
|
|
2006-03-20 |
bigo ang pag-fork
|
|
355. |
error reading from dpkg-deb pipe
|
|
2006-03-20 |
error sa pagbasa mula sa dpkg-deb pipe
|
|
360. |
error setting ownership of '%.255s'
|
|
2015-07-28 |
error sa pagtakda ng pagmamayari ng `%.255s'
|
|
361. |
error setting permissions of '%.255s'
|
|
2015-07-28 |
error sa pagtakda ng pahintulo ng `%.255s'
|
|
362. |
error closing/writing '%.255s'
|
|
2015-07-28 |
error sa pagsara/pagsulat `%.255s'
|
|
363. |
error creating pipe '%.255s'
|
|
2015-07-28 |
error sa paglikha ng pipe `%.255s'
|
|
364. |
error creating device '%.255s'
|
|
2015-07-28 |
error sa paglikha ng device `%.255s'
|
|
365. |
error creating symbolic link '%.255s'
|
|
2015-07-28 |
error sa paglikha ng symbolic link `%.255s'
|
|
366. |
error creating directory '%.255s'
|
|
2015-07-28 |
error sa paglikha ng directory `%.255s'
|
|
368. |
error setting timestamps of '%.255s'
|
|
2015-07-28 |
error sa pagtakda ng timestamp ng `%.255s'
|
|
369. |
error setting ownership of symlink '%.255s'
|
|
2015-07-28 |
error sa pagtakda ng pagmamayari ng symlink `%.255s'
|
|
370. |
unable to read link '%.255s'
|
|
2015-07-28 |
hindi mabasa ang link `%.255s'
|
|
380. |
unable to clean up mess surrounding '%.255s' before installing another version
|
|
2015-07-28 |
hindi malinis ang kalat sa paligid ng `%.255s' bago magluklok ng ibang bersyon
|
|
381. |
unable to stat restored '%.255s' before installing another version
|
|
2015-07-28 |
hindi ma-stat ang ibinalik na `%.255s' bago magluklok ng ibang bersyon
|
|
382. |
archive contained object '%.255s' of unknown type 0x%x
|
|
2015-07-28 |
naglalaman ang arkibo ng bagay na `%.255s' ng hindi kilalang uri 0x%x
|
|
387. |
unable to move aside '%.255s' to install new version
|
|
2015-07-28 |
hindi malipat ang `%.255s' upang iluklok ang bagong bersyon
|
|
388. |
unable to make backup symlink for '%.255s'
|
|
2015-07-28 |
hindi makagawa ng backup symlink para sa `%.255s'
|
|
389. |
unable to chown backup symlink for '%.255s'
|
|
2015-07-28 |
hindi ma-chown ang backup symlink para sa `%.255s'
|
|
390. |
unable to make backup link of '%.255s' before installing new version
|
|
2015-07-28 |
hindi makagawa ng backup link ng `%.255s' bago iluklok ang bagong bersyon
|
|
391. |
unable to install new version of '%.255s'
|
|
2015-07-28 |
hindi mailuklok ang bagong bersyon ng `%.255s'
|
|
414. |
conflicting packages - not installing %.250s
|
|
2006-03-20 |
magkatunggaling mga pakete - hindi iluluklok %.250s
|
|
416. |
--%s --recursive needs at least one path argument
|
|
2006-08-22 |
--%s --recursive ay nangangailangan ng hindi kukulang sa isang argumentong path
|
|
2006-03-20 |
--%s --recursive ay nangangailangan ng di kukulang sa isang argumentong path
|
|
2006-03-20 |
--%s --recursive ay nangangailangan ng di kukulang sa isang argumentong path
|
|
417. |
searched, but found no packages (files matching *.deb)
|
|
2006-03-20 |
naghanap, ngunit walang nahanap na pakete (talaksang pumares sa *.deb)
|
|
418. |
--%s needs at least one package archive file argument
|
|
2006-08-22 |
--%s ay nangangailangan ng hindi kulang sa isa talaksang arkibong pakete argumento
|