|
132.
|
|
|
unable to open file '%s '
|
|
|
|
nie można otworzyć pliku "%s "
|
|
Translated by
Michał Kułach
|
|
|
|
Located in
lib/dpkg/dir.c src/divert/main.c utils/update-alternatives.c
|
|
133.
|
|
|
unable to sync file '%s '
|
|
|
|
nie można zsynchronizować pliku "%s "
|
|
Translated by
Michał Kułach
|
|
|
|
Located in
lib/dpkg/dir.c src/deb/build.c src/split/join.c src/split/queue.c
src/divert/main.c utils/update-alternatives.c
|
|
134.
|
|
|
failed to write details of '%.50s ' to '%.250s '
|
|
|
|
nie można zapisać szczegółów o "%.50s " w "%.250s "
|
|
Translated by
BartekChom
|
|
|
|
Located in
lib/dpkg/dump.c
|
|
135.
|
|
|
unable to set buffering on %s database file
|
|
|
|
nie można ustawić buforowania na pliku bazy danych %s
|
|
Translated by
Michał Kułach
|
|
|
|
Located in
lib/dpkg/dump.c
|
|
136.
|
|
|
failed to write %s database record about '%.50s ' to '%.250s '
|
|
|
|
nie można zapisać rekordu bazy danych "%s " dotyczącego "%.50s " w "%.250s "
|
|
Translated by
Michał Kułach
|
|
|
|
Located in
lib/dpkg/dump.c
|
|
137.
|
|
|
error
|
|
|
|
błąd
|
|
Translated by
Michał Kułach
|
|
|
|
Located in
lib/dpkg/ehandle.c utils/update-alternatives.c
|
|
138.
|
|
|
%s %s %s : %s %s : %s
%s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s %s %s : %s %s : %s
%s
|
|
Translated by
BartekChom
|
|
|
|
Located in
lib/dpkg/ehandle.c
|
|
139.
|
|
|
out of memory for new error context
|
|
|
|
brak pamięci na nowy błąd kontekstu
|
|
Translated by
Michał Kułach
|
|
|
|
Located in
lib/dpkg/ehandle.c
|
|
140.
|
|
|
error while cleaning up
|
|
|
|
błąd podczas czyszczenia środowiska
|
|
Translated by
BartekChom
|
|
|
|
Located in
lib/dpkg/ehandle.c
|
|
141.
|
|
|
too many nested errors during error recovery
|
|
|
|
za dużo osadzonych błędów podczas obsługi błędu
|
|
Translated by
BartekChom
|
|
|
|
Located in
lib/dpkg/ehandle.c
|