Translations by priti
priti has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1036. |
unable to reopen part file '%.250s'
|
|
2015-07-28 |
भाग फाइल `%.250s' पुन्हा उघडता येत नाही
|
|
1037. |
unable to open new depot file '%.250s'
|
|
2015-07-28 |
नवीन डेपोॅट फाइल `%.250s' उघडता येत नाही
|
|
1039. |
unable to rename new depot file '%.250s' to '%.250s'
|
|
2015-07-28 |
नवीन डेपोॅट फाइल `%.250s' चे पुनर्नामांकन `%.250s' मधे करता येत नाही
|
|
1040. |
Part %d of package %s filed (still want
|
|
2007-06-08 |
पॅकेज %s चा भाग %d भरलेला (अजून पाहिजे
|
|
1041. |
and
|
|
2007-06-08 |
आणी
|
|
1042. |
unable to delete used-up depot file '%.250s'
|
|
2015-07-28 |
वापरलेली डेपोॅट फाइल `%.250s' काढून टाकता येत नाही
|
|
1043. |
Junk files left around in the depot directory:
|
|
2007-06-08 |
डेपोॅट निर्दिशिकेत अडगळ शिल्लक आहे
|
|
1044. |
unable to stat '%.250s'
|
|
2015-07-28 |
`%.250s' स्टॅट करता येत नाही
|
|
1046. |
%s (not a plain file)
|
|
2007-06-08 |
%s (निव्वळ मजकूर फाइल नाही)
|
|
1047. |
Packages not yet reassembled:
|
|
2007-06-08 |
पॅकेजेस अजून रीअसेंबल केली नाहीत:
|
|
1049. |
part file '%.250s' is not a plain file
|
|
2015-07-28 |
भाग फाइल `%.250s' ही निव्वळ मजकूर फाइल नाही
|
|
1051. |
unable to discard '%.250s'
|
|
2015-07-28 |
`%.250s' चा त्याग करता येत नाही
|
|
1052. |
Deleted %s.
|
|
2007-06-08 |
%s.
काढून टाकले
|
|
1055. |
unable to open source file '%.250s'
|
|
2015-07-28 |
उगम फाइल `%.250s' उघडता येत नाही
|
|
1056. |
unable to fstat source file
|
|
2007-06-08 |
उगम फाइल एफस्टॅट करता येत नाही
|
|
1057. |
source file '%.250s' not a plain file
|
|
2015-07-28 |
उगम फाइल `%.250s' निव्वळ मजकूर फाइल नाही
|
|
1060. |
--split needs a source filename argument
|
|
2007-06-08 |
--तोडा साठी उगम फाइलनाव पर्याय देणे गरजेचे
|
|
1061. |
--split takes at most a source filename and destination prefix
|
|
2007-06-08 |
--तोडा साठी जास्तित जास्त उगम फाइलनाव आणी अंतिमस्थान उपसर्ग देता येतात
|
|
1078. |
newlines prohibited in update-alternatives files (%s)
|
|
2007-06-08 |
सुधार-विकल्प फायलींमधे न्यूलाइन्स ना मनाई (%s)
|
|
1082. |
slave link same as main link %s
|
|
2007-06-08 |
गुलाम साखळी प्रमुख साखळी %s सारखीच
|
|
1083. |
duplicate slave link %s
|
|
2007-06-08 |
पुनरावृत्त गुलाम साखळी %s
|
|
1085. |
duplicate path %s
|
|
2007-06-08 |
पुनरावृत्त मार्ग %s
|
|
1147. |
unknown argument '%s'
|
|
2015-07-28 |
अपरिचीत पर्याय `%s'
|
|
1150. |
priority must be an integer
|
|
2007-06-08 |
अग्रक्रम हा पूर्णांकच असला पाहिजे
|
|
1152. |
--%s needs <name> <path>
|
|
2007-06-08 |
--%s साठी <नाव> <मार्ग> आवश्यक
|
|
1153. |
--%s needs <name>
|
|
2007-06-08 |
--%s साठी <नाव> आवश्यक
|
|
1156. |
name %s is both primary and slave
|
|
2007-06-08 |
नाव %s हे प्राथमिक व गुलाम दोन्ही
|
|
1157. |
link %s is both primary and slave
|
|
2007-06-08 |
साखळी %s ही प्राथमिक व गुलाम दोन्ही
|