|
173.
|
|
|
couldn't close stdout
|
|
|
|
nie można zamknąć stdout
|
|
Translated by
BartekChom
|
|
|
|
Located in
scripts/dpkg-scanpackages.pl
|
|
174.
|
|
|
Packages with multiple instances but no --multiversion specified:
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
scripts/dpkg-scanpackages.pl
|
|
175.
|
|
|
Packages in override file with incorrect old maintainer value:
|
|
|
|
Pakiety w pliku nadpisań z niepoprawną wartością poprzedniego opiekuna:
|
|
Translated by
Wiktor Wandachowicz
|
|
|
|
Located in
scripts/dpkg-scanpackages.pl
|
|
176.
|
|
|
Packages specifying same maintainer as override file:
|
|
|
|
Pakiety mające tego samego opiekuna, jak wymieniony w pliku nadpisań:
|
|
Translated by
Wiktor Wandachowicz
|
|
|
|
Located in
scripts/dpkg-scanpackages.pl
|
|
177.
|
|
|
Packages in archive but missing from override file:
|
|
|
|
Pakiety w archiwum, których brakuje w pliku nadpisań:
|
|
Translated by
Wiktor Wandachowicz
|
|
|
|
Located in
scripts/dpkg-scanpackages.pl
|
|
178.
|
|
|
Packages in override file but not in archive:
|
|
|
|
Pakiety w pliku nadpisań, ale nie w archiwum:
|
|
Translated by
Wiktor Wandachowicz
|
|
|
|
Located in
scripts/dpkg-scanpackages.pl
|
|
179.
|
|
|
Wrote %s entries to output Packages file.
|
|
|
|
Zapisano %s wpisów do wyjściowego pliku Packages.
|
|
Translated by
Wiktor Wandachowicz
|
|
|
|
Located in
scripts/dpkg-scanpackages.pl
|
|
180.
|
|
|
Usage: %s [<option>...] <binary-path> [<override-file> [<path-prefix>]] > Sources
Options:
-n, --no-sort don't sort by package before outputting.
-e, --extra-override <file>
use extra override file.
-s, --source-override <file>
use file for additional source overrides, default
is regular override file with .src appended.
--debug turn debugging on.
-?, --help show this help message.
--version show the version.
See the man page for the full documentation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Użycie: %s [<opcja> ...] <ścieżka_binariów> [<plik_nadpisań> [<prefiks_ścieżki>]] > Sources
Opcje:
-n, --no-sort nie sortuje wyjścia po nazwach pakietów.
-e, --extra-override <plik>
używa dodatkowego pliku nadpisań.
-s, --source-override <plik>
używa pliku jako dodatkowych nadpisań źródeł, domyślnie
jest to zwykły plik nadpisań z dołączonym sufiksem .src
--debug włącza debugowanie.
-?, --help wyświetla ten komunikat pomocy.
--version wyświetla wersję.
Pełną dokumentację można znaleźć na stronach podręcznika systemowego.
|
|
Translated by
BartekChom
|
|
|
|
Located in
scripts/dpkg-scansources.pl
|
|
181.
|
|
|
invalid override entry at line %d (%d fields)
|
|
|
|
niepoprawny wpis pliku nadpisań w linii %d (%d pól)
|
|
Translated by
Robert Luberda
|
|
|
|
Located in
scripts/dpkg-scansources.pl
|
|
182.
|
|
|
ignoring duplicate override entry for %s at line %d
|
|
|
|
ignorowanie zduplikowanego wpisu nadpisań dla %s w linii %d
|
|
Translated by
Robert Luberda
|
|
|
|
Located in
scripts/dpkg-scansources.pl
|