|
11.
|
|
|
Déjà Dup focuses on ease of use and recovering from personal, accidental data loss. If you need a full system backup or an archival program, you may prefer other backup apps.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
Suggestions: |
|
|
Déjà Dup se concentre sur la facilité d'utilisation et de récupération après une perte de données personnelle et accidentelle. Si vous avez besoin d'une sauvegarde complète du système ou d'un programme d'archivage, vous pouvez préférer d'autres applications de sauvegarde.
|
|
|
French
deja-dup in Ubuntu Impish package "deja-dup"
by
Anne017
|
|
|
|
Located in
data/app.metainfo.xml.in:26
|
|
12.
|
|
|
Backups
|
|
|
|
Sauvegardes
|
|
Translated and reviewed by
AO
|
|
Suggestions: |
|
|
Copies de secours
|
|
|
French
deja-dup in Ubuntu Impish package "deja-dup" by
Dominique Lasserre
|
|
|
|
Located in
data/app.desktop.in:6 data/ui/MainWindow.ui:9
|
|
13.
|
|
|
Change your backup settings
|
|
|
|
Changez vos paramètres de sauvegarde
|
|
Translated and reviewed by
AO
|
|
Suggestions: |
|
|
Modifiez vos paramètres de sauvegarde
|
|
|
French
deja-dup in Ubuntu Impish package "deja-dup"
by
Mathieu Heurtevin
|
|
|
Modifiez votre configuration de sauvegarde
|
|
|
French
deja-dup in Ubuntu Impish package "deja-dup" by
Pierre Slamich
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.DejaDup.desktop.in:7
|
|
14.
|
|
|
déjà;deja;dup;
|
|
|
Translators: Add whatever keywords you want in your language, separated by semicolons
These keywords are used when searching for applications in dashes, etc.
|
|
|
|
déjà;deja;dup;sauvegarde;
|
|
Translated and reviewed by
AO
|
|
Suggestions: |
|
|
déjà;deja;dup;
|
|
|
French
deja-dup in Ubuntu Impish package "deja-dup"
by
2beta
|
|
|
|
Located in
data/app.desktop.in:29
|
|
15.
|
|
|
Back Up
|
|
|
|
Sauvegarde
|
|
Translated and reviewed by
AO
|
|
Suggestions: |
|
|
Sauvegarder
|
|
|
French
deja-dup in Ubuntu Impish package "deja-dup"
by
Jean-Marc
|
|
|
|
Located in
data/app.desktop.in:37
|
|
16.
|
|
|
Folders to save
|
|
|
|
Dossiers à enregistrer
|
|
Translated and reviewed by
AO
|
|
|
|
Located in
data/app.gschema.xml.in:25
|
|
17.
|
|
|
This list of directories will be backed up. Reserved values $HOME, $DESKTOP, $DOCUMENTS, $DOWNLOAD, $MUSIC, $PICTURES, $PUBLIC_SHARE, $TEMPLATES, $TRASH, and $VIDEOS are recognized as the user’s special directories and can be at the start of a longer path ($HOME/subdir). Reserved value $USER is replaced by the user’s username and can be anywhere in the path. Relative entries are relative to the user’s home directory.
|
|
|
|
Cette liste de répertoires sera sauvegardée. Les valeurs réservées $HOME, $DESKTOP, $DOCUMENTS, $DOWNLOAD, $MUSIC, $PICTURES, $PUBLIC_SHARE, $TEMPLATES, $TRASH et $VIDEOS sont reconnues comme répertoires particuliers de l'utilisateur et peuvent se trouver au début d'un chemin plus long ($HOME/sousrép). La valeur réservée $USER est remplacée par le nom d'utilisateur de l'utilisateur et peut se trouver n'importe où dans le chemin. Les entrées relatives sont relatives au répertoire personnel de l'utilisateur.
|
|
Translated and reviewed by
AO
|
|
Suggestions: |
|
|
La liste des répertoires sera sauvegardée. Les valeurs réservées $HOME, $DESKTOP, $DOCUMENTS, $DOWNLOAD, $MUSIC, $PICTURES, $PUBLIC_SHARE, $TEMPLATES, $TRASH, et $VIDEOS sont reconnues en tant que répertoires spéciaux de l'utilisateur et peuvent être au début d'un chemin plus long ($HOME/sous-répertoire). La valeur $USER est remplacée par le nom d'utilisateur et peut se trouver n'importe où dans le chemin. Les entrées relatives le sont par rapport au répertoire home de l'utilisateur.
|
|
|
French
deja-dup in Ubuntu Impish package "deja-dup"
by
Pascal Maugendre
|
|
|
|
Located in
data/app.gschema.xml.in:26
|
|
18.
|
|
|
Folders to ignore
|
|
|
|
Dossiers à ignorer
|
|
Translated and reviewed by
AO
|
|
|
|
Located in
data/app.gschema.xml.in:30
|
|
19.
|
|
|
This list of directories will not be backed up. Reserved values $HOME, $DESKTOP, $DOCUMENTS, $DOWNLOAD, $MUSIC, $PICTURES, $PUBLIC_SHARE, $TEMPLATES, $TRASH, and $VIDEOS are recognized as the user’s special directories and can be at the start of a longer path ($HOME/subdir). Reserved value $USER is replaced by the user’s username and can be anywhere in the path. Relative entries are relative to the user’s home directory.
|
|
|
|
Cette liste de répertoires sera pas sauvegardée. Les valeurs réservées $HOME, $DESKTOP, $DOCUMENTS, $DOWNLOAD, $MUSIC, $PICTURES, $PUBLIC_SHARE, $TEMPLATES, $TRASH et $VIDEOS sont reconnues comme répertoires particuliers de l'utilisateur et peuvent se trouver au début d'un chemin plus long ($HOME/sousrép). La valeur réservée $USER est remplacée par le nom d'utilisateur de l'utilisateur et peut se trouver n'importe où dans le chemin. Les entrées relatives sont relatives au répertoire personnel de l'utilisateur.
|
|
Translated and reviewed by
AO
|
|
Suggestions: |
|
|
La liste des répertoires ne sera pas sauvegardée. Les valeurs réservées $HOME, $DESKTOP, $DOCUMENTS, $DOWNLOAD, $MUSIC, $PICTURES, $PUBLIC_SHARE, $TEMPLATES, $TRASH, et $VIDEOS sont reconnues en tant que répertoires spéciaux de l'utilisateur et peuvent être au début d'un chemin plus long ($HOME/sous-répertoire). La valeur $USER est remplacée par le nom d'utilisateur et peut se trouver n'importe où dans le chemin. Les entrées relatives le sont par rapport au répertoire home de l'utilisateur.
|
|
|
French
deja-dup in Ubuntu Impish package "deja-dup"
by
Pascal Maugendre
|
|
|
|
Located in
data/app.gschema.xml.in:31
|
|
20.
|
|
|
The last time Déjà Dup was run
|
|
|
|
La dernière fois que Déjà Dup a été exécuté
|
|
Translated and reviewed by
AO
|
|
Suggestions: |
|
|
Dernière exécution de Déjà Dup
|
|
|
French
deja-dup in Ubuntu Impish package "deja-dup"
by
Mathieu Heurtevin
|
|
|
|
Located in
data/app.gschema.xml.in:35
|