Browsing Chinese (Simplified) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Chinese (Simplified) guidelines.
10801089 of 1798 results
1080.
skip-bytes + read-bytes is too large
"跳过的字节数 + 读取的字节数" 过大
Translated by Wenbin Lv
Located in src/od.c:1887
1081.
warning: invalid width %lu; using %d instead
警告:无效的宽度值%lu,已使用%d 代替
Translated by Aron Xu
Reviewed by Eleanor Chen
Located in src/od.c:1937
1082.
standard input is closed
标准输入已关闭
Translated by Lie Ex
Reviewed by Funda Wang
Located in src/paste.c:211
1083.
Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from
each FILE, separated by TABs, to standard output.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
将各个 <文件> 里相同行号的行合并成一行,中间用制表符分隔,并输出到标准输出。
Translated by Wenbin Lv
Located in src/paste.c:427
1084.
-d, --delimiters=LIST reuse characters from LIST instead of TABs
-s, --serial paste one file at a time instead of in parallel
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-d, --delimiters=列表 循环使用 <列表> 里的字符代替制表符作为分隔符
-s, --serial 每次粘贴一个文件中的各行,而不是各个文件中的一行
Translated by Wenbin Lv
Located in src/paste.c:435
1085.
delimiter list ends with an unescaped backslash: %s
分隔符列表的末尾有未转义的反斜杠:%s
Translated by Wenbin Lv
Located in src/paste.c:505
1086.
Diagnose invalid or unportable file names.

-p check for most POSIX systems
-P check for empty names and leading "-"
--portability check for all POSIX systems (equivalent to -p -P)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
判断无效或未移植的文件名。

-p [tab]为类POSIX 兼容系统检查
-P [tab]检查空文件名和前导"-"文件名
--portability [tab]为完整POSIX 兼容系统检查(等于-p -P)
Translated by Aron Xu
Reviewed by Eleanor Chen
Located in src/pathchk.c:89
1087.
leading '-' in a component of file name %s
文件名 %s 的某个组成部分以 "-" 符号开头
Translated by Wenbin Lv
Located in src/pathchk.c:168
1088.
nonportable character %s in file name %s
有不通用的字符%s 被包含在文件名%s
Translated by Aron Xu
Located in src/pathchk.c:195
1089.
empty file name
空文件名
Translated by Lie Ex
Reviewed by Funda Wang
Located in src/pathchk.c:272
10801089 of 1798 results

This translation is managed by Ubuntu Simplified Chinese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: 4b3tt0r, Alex, Anthony Fok, Aron Xu, Boning Chen, Boyuan Yang, CNBorn, Charles Sun, Chen Ming, Defeng Wu, Eleanor Chen, Fangwei_Qin, Feng Chao, Funda Wang, Guanglin Du, Heling Yao, Hugh SH, Lei Wang, Lie Ex, Mingye Wang, Quantum, Tao Wei, WangLu, Wenbin Lv, Wylmer Wang, Xiaoyang Li, Yue Liu, ZhangCheng, boyjiang, dimclear, fromsx, ihatecr, kang haiyang, laichaochao, lainme, litchi, mike888856, pylon, sibling, ssfjhh, stone_unix, thyme, tyllrxs, wangwg, yuane, zaqiski, zhangsong023, 张聃, , 足兆叉虫, 陈炜鑫.