Browsing Turkish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Turkish guidelines.
17911798 of 1798 results
1791.
--lookup attempt to canonicalize hostnames via DNS
-m only hostname and user associated with stdin
-p, --process print active processes spawned by init
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--lookup makine adlarını DNS üzerinden IP ile eşleştirmeye çalış
-m stdin'deki kullanıcı ve makine adını göster
-p, --process init tarafından başlatılan etkin süreçleri listele
Translated by Emir SARI
Located in src/who.c:656
1792.
-q, --count all login names and number of users logged on
-r, --runlevel print current runlevel
-s, --short print only name, line, and time (default)
-t, --time print last system clock change
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-q, --count tüm çalışan kullanıcı adlarını ve sayısını göster
-r, --runlevel şimdiki açılış düzeyini göster
-s, --short yalnız ad, satır ve zamanı göster (öntanımlı)
-t, --time son sistem saat değişikliğini göster
Translated by Emir SARI
Located in src/who.c:661
1793.
-T, -w, --mesg add user's message status as +, - or ?
-u, --users list users logged in
--message same as -T
--writable same as -T
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-T, -w, --mesg kullanıcının ileti durumunu +, - veya ? olarak göster
-u, --users sistemde olan kullanıcıları listele
--message -T ile aynı
--writable -T ile aynı
Translated by Emir SARI
Located in src/who.c:667
1794.

If FILE is not specified, use %s. %s as FILE is common.
If ARG1 ARG2 given, -m presumed: 'am i' or 'mom likes' are usual.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

DOSYA belirtilmemişse %s kullan. %s, ortak DOSYA gibi.
ARG1, ARG2 verilmişse -m varsayılır: 'ben mi' veya 'annem sever' olağandır.
Translated by Emir SARI
Located in src/who.c:675
1795.
Print the user name associated with the current effective user ID.
Same as id -un.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Geçerli etkin kullanıcı kimliği ile ilişkili kullanıcı adını yazdır.
id -un ile olduğu gibi.

Translated and reviewed by HaCKRaM
Located in src/whoami.c:43
1796.
cannot find name for user ID %lu
%lu kullanıcı kimliğinin adı bulunamıyor
Translated by Kayra Akman
Reviewed by Deniz Akkus Kanca
In upstream:
kullanıcı kimliği %lu için ad bulunamıyor
Suggested by Emir SARI
Located in src/whoami.c:84
1797.
Usage: %s [STRING]...
or: %s OPTION
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Kullanım: %s [DİZİ]...
veya: %s SEÇENEK
Translated by Emir SARI
Located in src/yes.c:40
1798.
Repeatedly output a line with all specified STRING(s), or 'y'.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Tüm belirtilen DİZİ'(ler)le bir satırı yineleyerek çıktıla veya 'y'.

Translated by Emir SARI
Located in src/yes.c:46
17911798 of 1798 results

This translation is managed by Ubuntu'yu Türkçe'ye Çevirenler Takımı, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Ahmet ERTEM, Angel Spy, Bilge, Burhan Keleş, Bytan, Can Mustafa Özdemir, Deniz Akkus Kanca, Efe Çiftci, Emir SARI, Emre AYTAÇ, Erdem Öztürk, EsatYuce, Fatih Bostancı, FeNDeR, Guardian, HaCKRaM, Hasan Yılmaz, Jim Qode, Kaya Ünal, Kayra Akman, MIT, Mehmet Atif Ergun, Metelci, Mustafa VELİOĞLU, Mustafa Yılmaz, Namık ERDOĞAN, Osman Tosun, Savas Sen, Serhat Demirkol, TurkMame, Veysel Solmaz, Volkan Gezer, XceptN, Yigit Güneli, afterlife, alquirel, celil aydin, coldchris, enderak, kulkke, latent, meda, sargon, seyit konukcu, tekrei, ubuntuki, wj, İsmail ÇETİN.