Browsing Chinese (Traditional) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Chinese (Traditional) guidelines.
1120 of 36 results
11.
This is not a valid DEB archive, missing '%s' member
這並非有效 DEB 套件檔,欠缺 %s 成員
Translated by Martin Pitt
Reviewed by Walter Cheuk
In upstream:
這是個不正確的 DEB 套件檔,沒有 '%s' 成員
Suggested by Tetralet
Located in apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:56 apt-inst/deb/debfile.cc:67
12.
Internal error, could not locate member %s
內部錯誤,找不到成員 %s
Translated by Martin Pitt
Reviewed by Walter Cheuk
In upstream:
內部錯誤,找不找到成員 %s
Suggested by Tetralet
Located in apt-inst/deb/debfile.cc:136
13.
Unparsable control file
控制檔無法解讀
Translated by Martin Pitt
Reviewed by Walter Cheuk
In upstream:
無法分析的 control 檔
Suggested by Tetralet
Located in apt-inst/deb/debfile.cc:243
14.
Failed to write file %s
未能寫入 %s 檔案
Translated by Martin Pitt
Reviewed by Walter Cheuk
In upstream:
寫入檔案 %s 失敗
Suggested by Asho Yeh
Located in apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
15.
Failed to close file %s
未能關閉 %s 檔案
Translated by Martin Pitt
Reviewed by Walter Cheuk
In upstream:
關閉檔案 %s 失敗
Suggested by Asho Yeh
Located in apt-inst/dirstream.cc:104
16.
The path %s is too long
路徑 %s 過長
Translated and reviewed by Asho Yeh
Located in apt-inst/extract.cc:100 apt-inst/extract.cc:171
17.
Unpacking %s more than once
解開 %s 超過一次
Translated and reviewed by Asho Yeh
Located in apt-inst/extract.cc:131
18.
The directory %s is diverted
路徑 %s 已被抽換
Translated by Tetralet
Located in apt-inst/extract.cc:141
19.
The package is trying to write to the diversion target %s/%s
此套件試圖寫至抽換後的目標 %s/%s
Translated by Tetralet
Located in apt-inst/extract.cc:151
20.
The diversion path is too long
要進行抽換的路徑過長
Translated by Tetralet
Located in apt-inst/extract.cc:161 apt-inst/extract.cc:305
1120 of 36 results

This translation is managed by Ubuntu Traditional Chinese (Taiwan) Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Asho Yeh, Martin Pitt, Po-Hsu Lin, Tetralet, Walter Cheuk.