Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.

These translations are shared with Apport main series template apport.

2938 of 190 results
29.
Build another temporary sandbox for installing gdb and its dependencies using the same release as the report rather than whatever version of gdb you have installed.
(no translation yet)
Located in ../bin/apport-retrace.py:109
30.
Report download/install progress when installing packages into sandbox
Relatar progresso ao baixar/instalar durante instalação do pacotes na área local
Translated by André Gondim
Reviewed by Rafael Neri
Located in ../bin/apport-retrace.py:119
31.
Prepend timestamps to log messages, for batch operation
Inserir hora antes das mensagens de registro, para operações em lote
Translated and reviewed by Tiago Hillebrandt
Located in ../bin/apport-retrace.py:125
32.
Create and use third-party repositories from origins specified in reports
(no translation yet)
Located in ../bin/apport-retrace.py:131
33.
Cache directory for packages downloaded in the sandbox
Diretório de cache para pacotes baixados na área local
Translated by André Gondim
Reviewed by Rafael Neri
Located in ../bin/apport-retrace.py:139
34.
Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already downloaded package is also extracted to this sandbox.
Diretório para pacotes descompactados. Execuções futuras assumirão que qualquer pacote obtido via download também será extraído nesta área local.
Translated and reviewed by Neliton Pereira Jr.
Located in ../bin/apport-retrace.py:145
35.
Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)
Instalar um pacote extra na área local (pode ser especificado múltiplas vezes)
Translated by André Gondim
Reviewed by Rafael Neri
Located in ../bin/apport-retrace.py:156 ../bin/apport-valgrind.py:99
36.
Path to a file with the crash database authentication information. This is used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if neither -g, -o, nor -s are specified)
Caminho para um arquivo com as informações de autenticação do banco de dados de falhas. Isto é usado quando especificado uma identificação (ID) de erro para carregar o rastreamento de pilha refeito (somente se não -g, -o, nem -s forem especificadas)
Translated by Teylo Laundos Aguiar
Reviewed by André Gondim
Located in ../bin/apport-retrace.py:163
37.
Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them to the crash database.
Exibir rastreamentos de pilhas refeitos e pedir confirmação antes de enviá-los para o banco de dados de falhas.
Translated by Teylo Laundos Aguiar
Reviewed by André Gondim
Located in ../bin/apport-retrace.py:173
38.
Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)
Caminho para o banco de dados de duplicados do SQLite (padrão: nenhuma verificação duplicação)
Translated by Teylo Laundos Aguiar
Reviewed by André Gondim
Located in ../bin/apport-retrace.py:181
2938 of 190 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alex Rocha, Andre Noel, André Gondim, Arthur Rodrigues, Bruno J. Militão Medeiros, Bruno Pugliese, Celio Alves, Douglas Moura, Evertton de Lima, Felipe S. S. Schneider, Fábio Nogueira, Gerson "fserve" Barreiros, Henrique P. Machado, Hriostat, Igor Gomes, José Eduardo MCO, Julio Alexander Sieg, Lucas José dos Santos Souza, Luciano Gardim, Michele R. Marino, N0YkcHuGce, Neliton Pereira Jr., Pablo Diego Moço, Patrick L. Melo, Paulo, Paulo Márcio da Hora, Pendragon, Phelps Scofield, Rafael Neri, Rafael de Andrade Sousa, Renan Birck Pinheiro, Renato Krupa, Ricardo Moro, Rodrigo Henrique, Roner Marcelo Rover Oliveira, Rudinei Weschenfelder, Seiti Yamashiro, Tauan Queiroz Leiras, Teylo Laundos Aguiar, Tiago Hillebrandt, Willian Alberto da Cruz.