Translations by Phan Vinh Thinh
Phan Vinh Thinh has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
74. |
WARNING: The file has been changed since reading it!!!
|
|
2006-09-12 |
CẢNH BÁO: Tập tin đã thay đổi so với thời điểm đọc!!!
|
|
75. |
Do you really want to write to it
|
|
2006-09-12 |
Bạn có chắc muốn ghi nhớ vào tập tin này
|
|
76. |
[New]
|
|
2006-09-12 |
[Mới]
|
|
77. |
[New File]
|
|
2006-09-12 |
[Tập tin mới]
|
|
79. |
E203: Autocommands deleted or unloaded buffer to be written
|
|
2006-09-12 |
E203: Câu lệnh tự động đã xóa hoặc bỏ nạp bộ đệm cần ghi nhớ
|
|
80. |
E204: Autocommand changed number of lines in unexpected way
|
|
2006-09-12 |
E204: Câu lệnh tự động đã thay đổ số dòng theo cách không mong muốn
|
|
81. |
NetBeans disallows writes of unmodified buffers
|
|
2009-08-05 |
NetBeans không cho phép ghi nhớ bộ đệm chưa có thay đổi nào
|
|
82. |
Partial writes disallowed for NetBeans buffers
|
|
2006-09-12 |
Ghi nhớ một phần bộ đệm NetBeans không được cho phép
|
|
83. |
is a directory
|
|
2006-09-12 |
là một thư mục
|
|
84. |
is not a file or writable device
|
|
2006-09-12 |
không phải là một tập tin thay một thiết bị có thể ghi nhớ
|
|
86. |
is read-only (add ! to override)
|
|
2006-09-12 |
là tập tin chỉ đọc (thêm ! để ghi nhớ bằng mọi giá)
|
|
87. |
E506: Can't write to backup file (add ! to override)
|
|
2006-09-12 |
E506: Không thể ghi nhớ vào tập tin lưu trữ (thêm ! để ghi nhớ bằng mọi giá
|
|
88. |
E507: Close error for backup file (add ! to override)
|
|
2006-09-12 |
E507: Lỗi đóng tập tin lưu trữ (thêm ! để bỏ qua việc kiểm tra lại)
|
|
89. |
E508: Can't read file for backup (add ! to override)
|
|
2006-09-12 |
E508: Không đọc được tập tin lưu trữ (thêm ! để bỏ qua việc kiểm tra lại)
|
|
90. |
E509: Cannot create backup file (add ! to override)
|
|
2006-09-12 |
E509: Không tạo được tập tin lưu trữ (thêm ! để bỏ qua việc kiểm tra lại)
|
|
91. |
E510: Can't make backup file (add ! to override)
|
|
2006-09-12 |
E510: Không tạo được tập tin lưu trữ (thêm ! để bỏ qua việc kiểm tra lại)
|
|
92. |
E214: Can't find temp file for writing
|
|
2006-09-12 |
E214: Không tìm thấy tập tin tạm thời (temp) để ghi nhớ
|
|
93. |
E213: Cannot convert (add ! to write without conversion)
|
|
2006-09-12 |
E213: Không thể chuyển đổi bảng mã (thêm ! để ghi nhớ mà không chuyển đổi)
|
|
94. |
E166: Can't open linked file for writing
|
|
2006-09-12 |
E166: Không thể mở tập tin liên kết để ghi nhớ
|
|
95. |
E212: Can't open file for writing
|
|
2006-09-12 |
E212: Không thể mở tập tin để ghi nhớ
|
|
97. |
E512: Close failed
|
|
2006-09-12 |
E512: Thao tác đóng không thành công
|
|
100. |
E514: write error (file system full?)
|
|
2006-09-12 |
E514: lỗi ghi nhớ (không còn chỗ trống?)
|
|
101. |
CONVERSION ERROR
|
|
2006-09-12 |
LỖI BIẾN ĐỔI
|
|
103. |
[NOT converted]
|
|
2006-09-12 |
[KHÔNG được chuyển đổi]
|
|
104. |
[converted]
|
|
2006-09-12 |
[đã chuyển bảng mã]
|
|
105. |
[Device]
|
|
2006-09-12 |
[Thiết bị]
|
|
106. |
[a]
|
|
2006-09-12 |
[a]
|
|
107. |
appended
|
|
2006-09-12 |
đã thêm
|
|
108. |
[w]
|
|
2006-09-12 |
[w]
|
|
109. |
written
|
|
2006-09-12 |
đã ghi
|
|
110. |
E205: Patchmode: can't save original file
|
|
2006-09-12 |
E205: Chế độ vá lỗi (patch): không thể ghi nhớ tập tin gốc
|
|
111. |
E206: patchmode: can't touch empty original file
|
|
2006-09-12 |
E206: Chế độ vá lỗi (patch): không thể thay đổi tham số của tập tin gốc trống rỗng
|
|
112. |
E207: Can't delete backup file
|
|
2006-09-12 |
E207: Không thể xóa tập tin lưu trữ (backup)
|
|
113. |
WARNING: Original file may be lost or damaged
|
|
2006-09-12 |
CẢNH BÁO: Tập tin gốc có thể bị mất hoặc bị hỏng
|
|
114. |
don't quit the editor until the file is successfully written!
|
|
2006-09-12 |
đừng thoát khởi trình soạn thảo, khi tập tin còn chưa được ghi nhớ thành cồng
|
|
115. |
W10: Warning: Changing a readonly file
|
|
2006-09-12 |
W10: Cảnh báo: Thay đổi một tập tin chỉ có quyền đọc
|
|
129. |
No display
|
|
2006-09-12 |
Không có màn hình
|
|
130. |
: Send failed.
|
|
2006-09-12 |
: Gửi không thành công.
|
|
131. |
: Send failed. Trying to execute locally
|
|
2006-09-12 |
: Gửi không thành công. Thử thực hiện nội bộ
|
|
132. |
%d of %d edited
|
|
2006-09-12 |
đã soạn thảo %d từ %d
|
|
133. |
No display: Send expression failed.
|
|
2006-09-12 |
Không có màn hình: gửi biểu thức không thành công.
|
|
134. |
: Send expression failed.
|
|
2006-09-12 |
: Gửi biểu thức không thành công.
|
|
136. |
E241: Unable to send to %s
|
|
2006-09-12 |
E241: Không thể gửi tin nhắn tới %s
|
|
137. |
E277: Unable to read a server reply
|
|
2006-09-12 |
E277: Máy chủ không trả lời
|
|
140. |
E258: Unable to send to client
|
|
2008-01-10 |
E258: Không thể trả lời cho máy con
|
|
141. |
Used CUT_BUFFER0 instead of empty selection
|
|
2006-09-12 |
Sử dụng CUT_BUFFER0 thay cho lựa chọn trống rỗng
|
|
142. |
tagname
|
|
2006-09-12 |
tên thẻ ghi
|
|
143. |
kind file
|
|
2006-09-12 |
loại tập tin
|
|
144. |
'history' option is zero
|
|
2006-09-12 |
giá trị của tùy chọn 'history' bằng không
|
|
147. |
Enter encryption key:
|
|
2006-09-12 |
Nhập mật khẩu để mã hóa:
|