Translations by Rex Tsai
Rex Tsai has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
63. |
Need 'to' or 'from' clause
|
|
2012-03-12 |
需要 'to' 或者 'from' 從句
|
|
64. |
Improper rule syntax
|
|
2012-03-12 |
防火牆規則的語法不正確
|
|
65. |
Invalid token '%s'
|
|
2012-03-12 |
無效的標記 '%s'
|
|
66. |
Invalid 'proto' clause
|
|
2012-03-12 |
無效的 'proto' 從句
|
|
67. |
Invalid '%s' clause
|
|
2012-03-12 |
錯誤 '%s' 語法
|
|
68. |
Invalid 'from' clause
|
|
2012-03-12 |
無效的 'from' 從句
|
|
69. |
Invalid 'to' clause
|
|
2012-03-12 |
無效的 'to' 從句
|
|
70. |
Need 'from' or 'to' with '%s'
|
|
2012-03-12 |
%s 需要 'from' 或 'to'
|
|
71. |
Invalid 'port' clause
|
|
2012-03-12 |
無效的 'port' 從句
|
|
72. |
Mixed IP versions for 'from' and 'to'
|
|
2012-03-12 |
'from' 和 'to' 的 IP 版本不同
|
|
73. |
Could not find protocol
|
|
2012-03-12 |
無法找到協定
|
|
74. |
Protocol mismatch (from/to)
|
|
2012-03-12 |
from 和 to 的協定不相配
|
|
75. |
Protocol mismatch with specified protocol %s
|
|
2012-03-12 |
協定與指定的協定 %s 不相配
|
|
78. |
Command '%s' already exists
|
|
2012-03-12 |
命令 '%s' 已經存在
|
|
79. |
Couldn't find pid (is /proc mounted?)
|
|
2012-03-12 |
無法找到 pid (/proc 是否已經掛載?)
|
|
80. |
Couldn't find parent pid for '%s'
|
|
2012-03-12 |
無法找到 '%s' 的母行程
|
|
81. |
Couldn't find '%s'
|
|
2012-03-12 |
無法找到 '%s'
|
|
82. |
Could not find executable for '%s'
|
|
2012-03-12 |
無法找到針對 '%s' 的可執行檔
|
|
83. |
Could not get statistics for '%s'
|
|
2012-03-12 |
無法取得 '%s' 數據
|
|
84. |
New profiles:
|
|
2012-03-12 |
新建設定檔案:
|
|
85. |
Unsupported policy for direction '%s'
|
|
2012-03-12 |
'%s' 方向不支持的策略
|
|
86. |
Default %(direction)s policy changed to '%(policy)s'
|
|
2012-03-12 |
預設的 %(direction)s 策略更改為 '%(policy)s'
|
|
87. |
(be sure to update your rules accordingly)
|
|
2012-03-12 |
(請相應地更新你的防火牆規則)
|
|
88. |
Checking raw iptables
|
|
2012-03-12 |
檢查原始的 iptables
|
|
89. |
Checking raw ip6tables
|
|
2012-03-12 |
檢查原始的 ip6tables
|
|
90. |
Checking iptables
|
|
2012-03-12 |
檢查 iptables
|
|
91. |
Checking ip6tables
|
|
2012-03-12 |
檢查 ip6tables
|
|
92. |
problem running
|
|
2012-03-12 |
運行時出現問題
|
|
93. |
Status: inactive
|
|
2012-03-12 |
狀態:不活動
|
|
94. |
To
|
|
2012-03-12 |
至
|
|
95. |
From
|
|
2012-03-12 |
來自
|
|
96. |
Action
|
|
2012-03-12 |
動作
|
|
97. |
|
|
2012-03-12 |
|
|
99. |
Status: active
%(log)s
%(pol)s
%(app)s%(status)s
|
|
2012-03-12 |
狀態: 啓用
%(log)s
%(pol)s
%(app)s%(status)s
|
|
100. |
Status: active%s
|
|
2012-03-12 |
狀態: 啓用%s
|
|
101. |
running ufw-init
|
|
2012-03-12 |
運行 ufw-init
|
|
103. |
Could not set LOGLEVEL
|
|
2012-03-12 |
無法設置 LOGLEVEL
|
|
104. |
Could not load logging rules
|
|
2012-03-12 |
無法掛載日誌規則
|
|
105. |
Skipping malformed tuple (bad length): %s
|
|
2012-03-12 |
忽略錯誤的多員組(長度錯誤): %s
|
|
107. |
Skipping malformed tuple: %s
|
|
2012-03-12 |
跳過錯誤的元組: %s
|
|
108. |
Adding IPv6 rule failed: IPv6 not enabled
|
|
2012-03-12 |
添加 IPv6 規則失敗: IPv6 未被啟用
|
|
109. |
Skipping unsupported IPv6 '%s' rule
|
|
2012-03-12 |
忽略未被支持的 IPv6 '%s' 規則
|
|
111. |
Must specify 'tcp' or 'udp' with multiple ports
|
|
2012-03-12 |
必須在復合的埠號中指定 'tcp' 或者 'udp'
|
|
112. |
Skipping IPv6 application rule. Need at least iptables 1.4
|
|
2012-03-12 |
忽略 IPv6 套用規則。需要 iptables 1.4 以上
|
|
113. |
Invalid position '%d'
|
|
2012-03-12 |
無效的位置 '%d'
|
|
114. |
Cannot specify insert and delete
|
|
2012-03-12 |
無法指定插入和刪除
|
|
115. |
Cannot insert rule at position '%d'
|
|
2012-03-12 |
無法在'%d'處插入規則
|
|
116. |
Skipping inserting existing rule
|
|
2012-03-12 |
跳過插入已存在的規則
|
|
117. |
Could not delete non-existent rule
|
|
2012-03-12 |
無法刪除不存在的規則
|
|
118. |
Skipping adding existing rule
|
|
2012-03-12 |
跳過添加已經存在的規則
|