Translations by David Machakhelidze
David Machakhelidze has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
201. |
Start with all torrents paused
|
|
2008-08-23 | ||
2008-08-17 |
ყველა ტორენტის შეჩერება დაწყებისას
|
|
209. |
<b>Closing Connections</b>
|
|
2008-10-16 |
<b>კავშირების გაწყვეტა</b>
|
|
211. |
_Quit Now
|
|
2008-10-16 |
_დახურვა
|
|
212. |
Couldn't add corrupt torrent
Couldn't add corrupt torrents
|
|
2008-10-16 |
ვერ ვამატებ გაუმართავ ტორენტს
|
|
213. |
Couldn't add duplicate torrent
Couldn't add duplicate torrents
|
|
2008-10-16 |
ვერ ვამატებ ტორენტის დუბლიკატს
|
|
214. |
A fast and easy BitTorrent client
|
|
2008-10-16 |
სწრაფი და მარტივი ბიტტორენტ კლიენტი
|
|
216. |
translator-credits
|
|
2008-08-23 |
Launchpad Contributions:
David Machakhelidze https://launchpad.net/~david-mac
|
|
248. |
Torrent files
|
|
2008-04-16 |
ტორენტ ფაილები
|
|
249. |
All files
|
|
2008-04-16 |
ყველა ფაილი
|
|
250. |
Torrent Options
|
|
2008-04-16 |
ტორენტის პარამეტრები
|
|
252. |
_Start when added
|
|
2008-04-16 |
დაწყება დამატებისას
|
|
253. |
_Torrent file:
|
|
2008-08-23 | ||
2008-08-15 |
ტორენტ ფაილი
|
|
254. |
Select Source File
|
|
2008-04-16 |
შეარჩიე წყარო ფაილი
|
|
255. |
_Destination folder:
|
|
2008-04-16 |
_საბოლოო საქაღალდე
|
|
256. |
Select Destination Folder
|
|
2008-04-16 |
საბოლოო საქაღალდის არჩევა
|
|
266. |
Location
|
|
2008-04-16 |
მისამართი
|
|
276. |
Ratio:
|
|
2008-04-16 |
შეფარდება:
|
|
454. |
Couldn't create "%1$s": %2$s
|
|
2008-04-16 |
ვერ შევქმენი "%1$s": %2$s
|
|
455. |
Couldn't open "%1$s": %2$s
|
|
2008-04-16 |
ვერ გავხსენი "%1$s": %2$s
|