Translations by Kentaro Kazuhama

Kentaro Kazuhama has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101124 of 124 results
436.
Error opening torrent
2011-10-02
Torrentのオープンエラー
439.
This magnet link appears to be intended for something other than BitTorrent. BitTorrent magnet links have a section containing "%s".
2011-10-02
このマグネットリンクはBitTorrent以外のなにかに向けたもののようにみえます。BitTorrentマグネットリンクは"%s"を含むセクションを持っています。
443.
Success
2014-10-16
成功
444.
Tracker gave HTTP response code %1$ld (%2$s)
2014-03-30
トラッカーがHTTPレスポンスコード %1$ld (%2$s)を応答
446.
DNS Lookup failed: %s
2013-10-04
DNS検索に失敗しました: %s
447.
Connection failed
2013-10-04
接続に失敗しました
460.
Couldn't truncate "%1$s": %2$s
2011-10-02
"%1$s"を切り捨てできませんでした: %2$s
463.
Torrent Creator is skipping file "%s": %s
2011-10-02
Torrent Creatorはファイル"%s"をスキップしています: %s
2009-02-11
トレントクリエータがファイルをスキップします "%s": %s
465.
Invalid metadata entry "%s"
2011-10-02
無効なメタデータのエントリー "%s"
2009-02-11
無効なメタデータエントリー "%s"
467.
%s succeeded (%d)
2009-02-11
%s 成功しました (%d)
468.
Found public address "%s"
2011-10-02
パブリックアドレス"%s"が見つかりました
2009-02-11
パブリックアドレス "%s" が見つかりました
469.
no longer forwarding port %d
2009-10-19
ポート %d の転送を禁止
470.
Port %d forwarded successfully
2009-02-11
ポート %d の転送に成功しました
476.
Please Verify Local Data! Piece #%zu is corrupt.
2011-10-02
ローカルデータを精査してください! ピース #%zu は破損しています。
480.
Forwarded
2009-02-11
転送済み
482.
Not forwarded
2009-02-11
転送できません
491.
Password required
2013-10-04
パスワードが必要です
492.
%s %s started
2009-02-11
%s %s 開始しました
493.
Loaded %d torrents
2011-10-02
%d torrentをロードしました
511.
Invalid metadata
2011-10-02
無効なメタデータ
515.
Verifying torrent
2009-02-11
トレントの精査