Translations by Palidiyo

Palidiyo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

121 of 21 results
14.
_Compact View
2010-06-18
Vista _compacta
35.
_Donate
2010-01-10
_Doar
88.
Created by %1$s
2009-06-24
Creado por %1$s
89.
Created on %1$s
2009-06-24
Creado en %1$s
90.
Created by %1$s on %2$s
2009-06-24
Creado por %1$s en %2$s
92.
%1$s (%2$'d piece @ %3$s)
%1$s (%2$'d pieces @ %3$s)
2009-06-24
%1$s (%2$'d peza @ %3$s)
%1$s (%2$'d pezas @ %3$s)
93.
%1$s (%2$'d piece)
%1$s (%2$'d pieces)
2009-06-24
%1$s (%2$'d peza)
%1$s (%2$'d pezas)
97.
%1$s (+%2$s corrupt)
2009-06-24
%1$s (+%2$s corruptos)
101.
Active now
2009-06-24
Activar agora
102.
%1$s ago
2009-06-24
%1$s atrás
104.
Torrent size:
2009-06-24
Tamaño do Torrent:
109.
Running time:
2009-06-24
Duración:
111.
Last activity:
2009-06-24
Última actividade:
117.
Origin:
2009-06-24
Orixe:
247.
Torrent Added
2009-06-24
Torrent Engadido
261.
_URL
2010-01-10
_URL
262.
Moving "%s"
2009-06-24
Movendo "%s"
265.
Set Torrent Location
2009-06-24
Establecer Localización do Torrent
267.
Torrent _location:
2009-06-24
_Localización do Torrent:
340.
_Encryption mode:
2009-06-24
Modo de _cifrado:
349.
Use _authentication
2009-06-24
Empregar _autenticación