Translations by Àngel Mompó

Àngel Mompó has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 564 results
64.
%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu byte
%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu bytes
2010-11-16
%s: Avís: Error de lectura al byte %s, quan s'estava llegint %lu byte
%s: Error de lectura al byte %s, quan s'estaven llegint %lu bytes
65.
%s: Cannot seek to %s
2010-11-16
%s: No es pot buscar a %s
66.
%s: Warning: Cannot seek to %s
2010-11-16
%s: Avís: No es pot buscar a %s
67.
%s: Cannot create symlink to %s
2010-11-16
%s: No es pot crear l'enllaç simbòlic a %s
68.
%s: Wrote only %lu of %lu byte
%s: Wrote only %lu of %lu bytes
2010-11-16
%s: S'ha escrit només %lu de %lu byte
%s: S'han escrit només %lu de %lu bytes
69.
Removing leading `%s' from member names
2016-09-02
Es treuen els «%s» del començament dels noms dels membres
2010-11-16
Es treuen les primeres «%s» dels noms dels membres
70.
Removing leading `%s' from hard link targets
2016-09-02
Es treuen els «%s» del començament dels objectius dels enllaços durs
2010-11-16
Es treuen les primeres «%s» dels objectius dels enllaços durs
71.
Substituting `.' for empty member name
2010-11-16
Se substitueixen «.» per noms buits de membres
72.
Substituting `.' for empty hard link target
2010-11-16
Se substitueixen «.» per objectius buits d'enllaços durs
73.
exec/tcp: Service not available
2010-11-16
exec/tcp: El servei no està disponible
74.
stdin
2010-11-16
stdin
75.
stdout
2010-11-16
stdout
76.
Cannot connect to %s: resolve failed
2010-11-16
No es pot connectar amb %s: no s'ha pogut resoldre
77.
Cannot redirect files for remote shell
2016-09-02
No es poden redirigir els fitxers a un interpret d'ordres remot
78.
Cannot execute remote shell
2010-11-16
No es pot executar un interpret d'ordres remot
79.
Seek direction out of range
2010-11-16
La direcció de cerca està fora de rang
80.
Invalid seek direction
2010-11-16
La direcció de cerca no és vàlida
81.
Invalid seek offset
2010-11-16
L'òfset de cerca no és vàlid
82.
Seek offset out of range
2010-11-16
L'òfset de cerca està fora de rang
83.
Invalid byte count
2010-11-16
La mida en bytes no és vàlida
84.
Byte count out of range
2010-11-16
La mida en bytes està fora de rang
85.
Premature eof
2010-11-16
Final del fitxer prematur
86.
Invalid operation code
2010-11-16
El codi de l'operació no és vàlid
87.
Operation not supported
2016-09-02
L'operació no és compatible
2010-11-16
No se suporta la operació
88.
Unexpected arguments
2010-11-16
Arguments inesperats
89.
Manipulate a tape drive, accepting commands from a remote process
2010-11-16
Manipula una unitat de cinta, acceptant comandes d'un procés remot
90.
NUMBER
2010-11-16
NÚMERO
91.
set debug level
2010-11-16
estableix el nivell de depuració
92.
FILE
2010-11-16
FITXER
93.
set debug output file name
2010-11-16
estableix el nom del fitxer de sortida de la depuració
94.
cannot open %s
2010-11-16
no es pot obrir %s
95.
too many arguments
2010-11-16
massa arguments
96.
Garbage command
2010-11-16
Ordre escombraria
97.
This does not look like a tar archive
2010-11-16
No sembla un arxiu tar
98.
Total bytes read
2010-11-16
Bytes totals llegits
99.
Total bytes written
2010-11-16
Bytes totals escrits
100.
Total bytes deleted
2016-09-02
Bytes totals esborrats
101.
(pipe)
2010-11-16
(conducte)
102.
Refusing to read archive contents from terminal (missing -f option?)
2016-09-02
No es poden llegir continguts de l'arxiu des del terminal (falta l'opció -f?)
103.
Refusing to write archive contents to terminal (missing -f option?)
2016-09-02
No es poden escriure continguts de l'arxiu al terminal (falta l'opció -f?)
104.
Invalid value for record_size
2010-11-16
El valor de record_size no és vàlid
105.
No archive name given
2010-11-16
No s'ha donat el nom de l'arxiu
106.
Cannot verify stdin/stdout archive
2010-11-16
No es pot verificar l'arxiu stdin/stdout
107.
Archive is compressed. Use %s option
2010-11-16
L'arxiu està comprimit. Feu servir l'opció %s
108.
Cannot update compressed archives
2010-11-16
No es poden actualitzar els arxius comprimits
109.
At beginning of tape, quitting now
2010-11-16
Al principi de la cinta, se surt
110.
Too many errors, quitting
2010-11-16
Massa errors, se surt