Translations by Àngel Mompó

Àngel Mompó has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 564 results
~
Report bugs to: %s
2010-11-16
Informeu dels errors a <%s>.
~
OPTION
2010-11-16
OPCIÓ
~
Execute ARGS. Useful with --checkpoint and one of --cut, --append, --touch, --unlink
2010-11-16
Executa ARGS. Útil amb --checkpoint i i una entre --cut, --append, --touch, --unlink
1.
invalid argument %s for %s
2010-11-16
el paràmetre %s no és vàlid per %s
2.
ambiguous argument %s for %s
2010-11-16
el paràmetre %s és ambigu per %s
3.
Valid arguments are:
2010-11-16
Els paràmetres vàlids són:
4.
ARGP_HELP_FMT: %s value is less than or equal to %s
2010-11-16
ARGP_HELP_FMT: el valor de %s és més petit o igual que %s
5.
%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value
2010-11-16
%.*s: El paràmetre ARGP_HELP_FMT necessita un valor
7.
Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s
2010-11-16
Hi ha brossa a ARGP_HELP_FMT: %s
8.
Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options.
2010-11-16
Els paràmetres obligatoris o opcionals per les opcions llargues també ho són per les corresponents opcions curtes.
12.
Try '%s --help' or '%s --usage' for more information.
2016-09-02
Proveu «%s --help» o bé «%s --usage» per a més informació.
13.
Report bugs to %s.
2010-11-16
Informeu dels errors de programació a %s.
14.
Unknown system error
2010-11-16
Error de sistema desconegut
15.
give this help list
2010-11-16
dóna aquesta llista d'ajuda
16.
give a short usage message
2010-11-16
dóna un missatge curt sobre utilització
18.
set the program name
2010-11-16
definiu el nom del programa
20.
hang for SECS seconds (default 3600)
2010-11-16
es penja durant SECS segons (per defecte 3600)
22.
(PROGRAM ERROR) No version known!?
2010-11-16
(ERROR DE PROGRAMA) Versió desconeguda!?
24.
(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?
2010-11-16
(ERROR DE PROGRAMA) Hauria de conèixer l'opció!?
25.
write error
2010-11-16
error d'escriptura
31.
%s: invalid option -- '%c'
2010-11-16
%s: opció invàlida -- «%c»
32.
%s: option requires an argument -- '%c'
2010-11-16
%s: l'opció necessita un paràmetre -- «%c»
33.
memory exhausted
2010-11-16
memòria exhaurida
34.
unable to record current working directory
2010-11-16
No es pot desar el directori de treball actual
35.
failed to return to initial working directory
2010-11-16
No es pot tornar al directori de treball inicial
36.
`
2010-11-16
«
37.
'
2010-11-16
»
38.
^[yY]
2010-11-16
^[sS]
39.
^[nN]
2010-11-16
^[nN]
40.
Packaged by %s (%s)
2010-11-16
Empaquetat per %s (%s)
41.
Packaged by %s
2010-11-16
Empaquetat per %s
42.
(C)
2010-11-16
(C)
44.
Written by %s.
2010-11-16
Escrit per %s.
45.
Written by %s and %s.
2010-11-16
Escrit per %s i %s.
46.
Written by %s, %s, and %s.
2010-11-16
Escrit per %s, %s, i %s.
47.
Written by %s, %s, %s, and %s.
2010-11-16
Escrit per %s, %s, %s, i %s.
48.
Written by %s, %s, %s, %s, and %s.
2010-11-16
Escrit per %s, %s, %s, %s, i %s.
49.
Written by %s, %s, %s, %s, %s, and %s.
2010-11-16
Escrit per %s, %s, %s, %s, %s, i %s.
50.
Written by %s, %s, %s, %s, %s, %s, and %s.
2010-11-16
Escrit per %s, %s, %s, %s, %s, %s, i %s.
51.
Written by %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, and %s.
2010-11-16
Escrit per %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, i %s.
52.
Written by %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, and %s.
2010-11-16
Escrit per %s,·%s,·%s %s,·%s,·%s,·%s, %s,·and·%s.
53.
Written by %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, and others.
2010-11-16
Escrit per %s,·%s,·%s, %s,·%s,·%s,·%s, %s,·%s,·i d'altres.
55.
Report %s bugs to: %s
2010-11-16
Informeu %s errors a: %s
56.
%s home page: <%s>
2010-11-16
%s pàgina inicial <%s>
58.
%s: Cannot %s
2010-11-16
%s: No es pot %s
59.
%s: Warning: Cannot %s
2010-11-16
%s: Avís: No es pot %s
60.
%s: Cannot change mode to %s
2010-11-16
%s: No es pot canviar el mode a %s
61.
%s: Cannot change ownership to uid %lu, gid %lu
2010-11-16
%s: No es pot canviar la titularitat a uid %lu, gid %lu
62.
%s: Cannot hard link to %s
2010-11-16
%s: No es pot crear l'enllaç dur amb %s
63.
%s: Read error at byte %s, while reading %lu byte
%s: Read error at byte %s, while reading %lu bytes
2010-11-16
%s: Error de lectura al byte %s, quan s'estava llegint %lu byte
%s: Error de lectura al byte %s, quan s'estaven llegint %lu bytes