|
146.
|
|
|
No additional drivers available.
|
|
|
No drivers found.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1407
|
|
147.
|
|
|
You need to restart the computer to complete the driver changes.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1474
|
|
148.
|
|
|
%(count)d proprietary driver in use.
|
|
|
%(count)d proprietary drivers in use.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1488
|
|
149.
|
|
|
Add Software Channels
|
|
|
|
Додај софтверски канали
|
|
Translated and reviewed by
Јован Наумовски
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/gtk/DialogAddSourcesList.py:43
|
|
150.
|
|
|
Install software additionally or only from this source?
|
|
|
Install software additionally or only from these sources?
|
|
|
|
Да инсталирам софтвер додатно или од овој извор?
|
|
Translated and reviewed by
Јован Наумовски
|
|
|
Да инсталирам софтвер додатно или од овие извори?
|
|
Translated and reviewed by
Јован Наумовски
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/gtk/DialogAddSourcesList.py:84
|
|
151.
|
|
|
You can either add the following sources or replace your current sources by them. Only install software from trusted sources.
|
|
|
|
Можете или да ги додадете следните извори или да ги замените тековните со нив. Инсталирајте софтвер само од доверливи извори.
|
|
Translated and reviewed by
Јован Наумовски
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/gtk/DialogAddSourcesList.py:89
|
|
152.
|
|
|
There are no sources to install software from
|
|
|
|
Нема извори од кои ќе се инсталира софтвер.
|
|
Translated and reviewed by
Јован Наумовски
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/gtk/DialogAddSourcesList.py:104
|
|
153.
|
|
|
The file '%s' does not contain any valid software sources.
|
|
|
|
Датотеката „%s“ не содржи валидни извори на софтвер.
|
|
Translated and reviewed by
Јован Наумовски
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/gtk/DialogAddSourcesList.py:105
|
|
154.
|
|
|
The APT line includes the type, location and components of a repository, for example '%s'.
|
|
|
L10N: the example is of the format: deb http://ftp.debian.org sarge main
|
|
|
|
Линијата APT го вклучува типот, локацијата и компонентите на складиштето, на пример „%s“.
|
|
Translated and reviewed by
Јован Наумовски
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/gtk/DialogAdd.py:62
|
|
155.
|
|
|
Error while refreshing cache
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/gtk/DialogCacheOutdated.py:88
|