Translations by Edvaldo de Souza Cruz
Edvaldo de Souza Cruz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
315. |
Install %q snap from file %q
|
|
2016-09-12 |
Instalar%q um piscar de olhos a partir do arquivo% q
|
|
316. |
Install from the beta channel
|
|
2016-09-14 |
Instalar a partir do canal de beta
|
|
317. |
Install from the candidate channel
|
|
2016-09-14 |
Instalar a partir do canal candidato
|
|
318. |
Install from the edge channel
|
|
2016-09-14 |
Instalar a partir do canal de borda
|
|
319. |
Install from the stable channel
|
|
2016-09-14 |
Instalar a partir do canal estável
|
|
324. |
Install the given revision of a snap, to which you must have developer access
|
|
2016-09-14 |
Instale a versão indicada do snap, para que você deve ter acesso desenvolvedor
|
|
325. |
Install the given snap file even if there are no pre-acknowledged signatures for it, meaning it was not verified and could be dangerous (--devmode implies this)
|
|
2016-09-14 |
nstale o arquivo pressão dada, mesmo se não houver assinaturas pré-reconhecido para isso, o que significa que não foi verificada e pode ser perigoso (--devmode implica isto)
|
|
337. |
List a change's tasks
|
|
2016-09-12 |
Listar tarefas de mudança
|
|
341. |
List cryptographic keys
|
|
2016-09-12 |
Liste as chaves criptográficas
|
|
343. |
List installed snaps
|
|
2016-09-12 |
Lista instalado num piscar de olhos
|
|
347. |
List system changes
|
|
2016-09-12 |
Lista de alterações do sistema
|
|
351. |
Login successful
|
|
2016-09-12 |
login bem-sucedido
|
|
352. |
Make current revision for snap %q unavailable
|
|
2016-09-12 |
Faça a revisão atual para o snap %q indisponível
|
|
355. |
Make snap %q (%s) unavailable to the system
|
|
2016-09-12 |
Faça pressão%q (%s) disponível para o sistema
|
|
356. |
Make snap %q unavailable to the system
|
|
2016-09-12 |
Faça pressão%q disponível para o sistema
|
|
357. |
Make snap %q%s available to the system
|
|
2016-09-12 |
Faça pressão%q%s disponível para o sistema
|
|
361. |
Mount snap %q%s
|
|
2016-09-12 |
Monte de pressão %q%s
|
|
362. |
Name SHA3-384
|
|
2016-09-12 |
Nome SHA3-384
|
|
399. |
Passphrase:
|
|
2016-09-12 |
Chave da frase:
|
|
413. |
Prepare snap %q (%s)
|
|
2016-09-12 |
Prepare num piscar de olhos %q (%s)
|
|
415. |
Prepare snap %q%s
|
|
2016-09-12 |
Prepare num piscar de olhos %q%s
|
|
439. |
Refresh %q snap
|
|
2016-09-12 |
Atualizar %q num piscar de olhos
|
|
440. |
Refresh %q snap from %q channel
|
|
2016-09-12 |
Atualizar %q num piscar de olhos para o %q canal
|
|
444. |
Refresh snap %q
|
|
2016-09-12 |
Atualizar pressão %q
|
|
445. |
Refresh snaps %s
|
|
2016-09-12 |
Atualizações das pressões %s
|
|
453. |
Remove %q snap
|
|
2016-09-12 |
Remover %q num piscar de olhos
|
|
458. |
Remove data for snap %q (%s)
|
|
2016-09-12 |
Remover a data num piscar de olhos %q (%s)
|
|
460. |
Remove only the given revision
|
|
2016-09-14 |
Retirar apenas a revisão dada
|
|
461. |
Remove security profile for snap %q (%s)
|
|
2016-09-12 |
mover perfil de segurança num piscar de olhos %q (%s)
|
|
464. |
Remove snap %q (%s) from the system
|
|
2016-09-12 |
Remover num piscar de olhos %q (%s) do sistema
|
|
470. |
Request device serial
|
|
2016-09-12 |
Serial pedido no dispositivo
|
|
484. |
Revert %q snap
|
|
2016-09-12 |
Reverter %q num piscar de olhos
|
|
486. |
Reverts the given snap to the previous state
|
|
2016-09-12 |
Reverte num piscar de olhos o dado ao estado anterior
|
|
504. |
Run the given snap command
|
|
2016-09-12 |
Execute o comando dado num piscar de olhos
|
|
526. |
Setup snap %q%s security profiles
|
|
2016-09-12 |
Configuração de encaixe %q%s perfis de segurança
|
|
551. |
Sign an assertion
|
|
2016-09-12 |
sinar uma afirmação
|
|
553. |
Slot Plug
|
|
2016-09-12 |
Slot Plug
|
|
572. |
Start snap %q (%s) services
|
|
2016-09-12 |
Inicie num piscar de olhos %q (%s) os serviços
|
|
573. |
Start snap %q%s services
|
|
2016-09-12 |
Inicie o nap %q%s serviços
|
|
574. |
Start snap services
|
|
2016-09-12 |
Começe num piscar de olhos os serviços
|
|
577. |
Status Spawn Ready Summary
|
|
2016-09-12 |
Status Spawn Pronto Resumo
|
|
579. |
Stop snap %q (%s) services
|
|
2016-09-12 |
Pare num piscar de olhos %q os serviços
|
|
580. |
Stop snap %q services
|
|
2016-09-12 |
Termine num piscar de olhos %q os serviços
|
|
581. |
Stop snap services
|
|
2016-09-12 |
Termine os serviços num piscar de olhos
|
|
626. |
Tool to interact with snaps
|
|
2016-09-14 |
Ferramenta para interagir com snaps
|
|
633. |
Two-factor code:
|
|
2016-09-12 |
Código de dois fatores:
|
|
642. |
Use this channel instead of stable
|
|
2016-09-14 |
Utilize este canal em vez de estável
|
|
649. |
WARNING: failed to activate logging: %v
|
|
2016-09-14 |
AVISO: Falha ao ativar o log: %v
|
|
651. |
Waiting for server to restart
|
|
2016-09-14 |
Esperando o servidor para reiniciar
|
|
656. |
Wrong again. Once more:
|
|
2016-09-12 |
Errado de novo. Mais uma vez:
|