Translations by Edvaldo de Souza Cruz

Edvaldo de Souza Cruz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 134 results
315.
Install %q snap from file %q
2016-09-12
Instalar%q um piscar de olhos a partir do arquivo% q
316.
Install from the beta channel
2016-09-14
Instalar a partir do canal de beta
317.
Install from the candidate channel
2016-09-14
Instalar a partir do canal candidato
318.
Install from the edge channel
2016-09-14
Instalar a partir do canal de borda
319.
Install from the stable channel
2016-09-14
Instalar a partir do canal estável
324.
Install the given revision of a snap, to which you must have developer access
2016-09-14
Instale a versão indicada do snap, para que você deve ter acesso desenvolvedor
325.
Install the given snap file even if there are no pre-acknowledged signatures for it, meaning it was not verified and could be dangerous (--devmode implies this)
2016-09-14
nstale o arquivo pressão dada, mesmo se não houver assinaturas pré-reconhecido para isso, o que significa que não foi verificada e pode ser perigoso (--devmode implica isto)
337.
List a change's tasks
2016-09-12
Listar tarefas de mudança
341.
List cryptographic keys
2016-09-12
Liste as chaves criptográficas
343.
List installed snaps
2016-09-12
Lista instalado num piscar de olhos
347.
List system changes
2016-09-12
Lista de alterações do sistema
351.
Login successful
2016-09-12
login bem-sucedido
352.
Make current revision for snap %q unavailable
2016-09-12
Faça a revisão atual para o snap %q indisponível
355.
Make snap %q (%s) unavailable to the system
2016-09-12
Faça pressão%q (%s) disponível para o sistema
356.
Make snap %q unavailable to the system
2016-09-12
Faça pressão%q disponível para o sistema
357.
Make snap %q%s available to the system
2016-09-12
Faça pressão%q%s disponível para o sistema
361.
Mount snap %q%s
2016-09-12
Monte de pressão %q%s
362.
Name SHA3-384
2016-09-12
Nome SHA3-384
399.
Passphrase:
2016-09-12
Chave da frase:
413.
Prepare snap %q (%s)
2016-09-12
Prepare num piscar de olhos %q (%s)
415.
Prepare snap %q%s
2016-09-12
Prepare num piscar de olhos %q%s
439.
Refresh %q snap
2016-09-12
Atualizar %q num piscar de olhos
440.
Refresh %q snap from %q channel
2016-09-12
Atualizar %q num piscar de olhos para o %q canal
444.
Refresh snap %q
2016-09-12
Atualizar pressão %q
445.
Refresh snaps %s
2016-09-12
Atualizações das pressões %s
453.
Remove %q snap
2016-09-12
Remover %q num piscar de olhos
458.
Remove data for snap %q (%s)
2016-09-12
Remover a data num piscar de olhos %q (%s)
460.
Remove only the given revision
2016-09-14
Retirar apenas a revisão dada
461.
Remove security profile for snap %q (%s)
2016-09-12
mover perfil de segurança num piscar de olhos %q (%s)
464.
Remove snap %q (%s) from the system
2016-09-12
Remover num piscar de olhos %q (%s) do sistema
470.
Request device serial
2016-09-12
Serial pedido no dispositivo
484.
Revert %q snap
2016-09-12
Reverter %q num piscar de olhos
486.
Reverts the given snap to the previous state
2016-09-12
Reverte num piscar de olhos o dado ao estado anterior
504.
Run the given snap command
2016-09-12
Execute o comando dado num piscar de olhos
526.
Setup snap %q%s security profiles
2016-09-12
Configuração de encaixe %q%s perfis de segurança
551.
Sign an assertion
2016-09-12
sinar uma afirmação
553.
Slot Plug
2016-09-12
Slot Plug
572.
Start snap %q (%s) services
2016-09-12
Inicie num piscar de olhos %q (%s) os serviços
573.
Start snap %q%s services
2016-09-12
Inicie o nap %q%s serviços
574.
Start snap services
2016-09-12
Começe num piscar de olhos os serviços
577.
Status Spawn Ready Summary
2016-09-12
Status Spawn Pronto Resumo
579.
Stop snap %q (%s) services
2016-09-12
Pare num piscar de olhos %q os serviços
580.
Stop snap %q services
2016-09-12
Termine num piscar de olhos %q os serviços
581.
Stop snap services
2016-09-12
Termine os serviços num piscar de olhos
626.
Tool to interact with snaps
2016-09-14
Ferramenta para interagir com snaps
633.
Two-factor code:
2016-09-12
Código de dois fatores:
642.
Use this channel instead of stable
2016-09-14
Utilize este canal em vez de estável
649.
WARNING: failed to activate logging: %v
2016-09-14
AVISO: Falha ao ativar o log: %v
651.
Waiting for server to restart
2016-09-14
Esperando o servidor para reiniciar
656.
Wrong again. Once more:
2016-09-12
Errado de novo. Mais uma vez: