Translations by Josef Andersson
Josef Andersson has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
69. |
%s argument is missing
|
|
2018-02-09 |
%s-argument saknas
|
|
70. |
unknown connection '%s'
|
|
2018-02-09 |
okänd anslutning: ”%s”
|
|
71. |
'--order' argument is missing
|
|
2016-04-30 |
”--order”-argumentet saknas
|
|
72. |
NetworkManager active profiles
|
|
2015-08-25 |
Aktiva profiler för Nätverkshanteraren
|
|
73. |
NetworkManager connection profiles
|
|
2015-08-25 |
Anslutningsprofiler för Nätverkshanteraren
|
|
75. |
Error: %s - no such connection profile.
|
|
2015-08-25 |
Fel: %s - inga sådana anslutningsprofiler.
|
|
77. |
no active connection on device '%s'
|
|
2015-08-25 |
ingen aktiv anslutning på enheten ”%s”
|
|
80. |
device '%s' not compatible with connection '%s'
|
|
2015-08-25 |
enheten ”%s” är inte kompatibel med anslutningen ”%s”
|
|
81. |
no device found for connection '%s'
|
|
2015-08-25 |
ingen enhet hittades för anslutningen ”%s”
|
|
83. |
Connection successfully activated (%s) (D-Bus active path: %s)
|
|
2018-02-09 |
Anslutning aktiverades (%s) (aktiv sökväg för D-Bus: %s)
|
|
84. |
Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)
|
|
2015-08-25 |
Anslutning aktiverades (aktiv sökväg för D-Bus: %s)
|
|
86. |
Error: Timeout expired (%d seconds)
|
|
2018-02-09 |
Fel: Tidsgränsen överskreds (%d sekunder)
|
|
87. |
unknown device '%s'.
|
|
2015-08-25 |
okänd enhet ”%s”.
|
|
88. |
neither a valid connection nor device given
|
|
2015-08-25 |
ingen aktiv anslutning eller enhet angiven
|
|
91. |
Error: invalid extra argument '%s'.
|
|
2015-08-25 |
Fel: ogiltigt extra argument: ”%s”.
|
|
92. |
preparing
|
|
2015-08-25 |
förbereder
|
|
93. |
Connection '%s' (%s) successfully deleted.
|
|
2015-08-25 |
Anslutningen ”%s” (%s) togs bort.
|
|
94. |
Connection '%s' successfully deactivated (D-Bus active path: %s)
|
|
2015-08-25 |
Anslutningen ”%s” inaktiverades (aktiv sökväg för D-Bus: %s)
|
|
95. |
Error: No connection specified.
|
|
2015-08-25 |
Fel: Ingen anslutning angiven.
|
|
96. |
Error: '%s' is not an active connection.
|
|
2015-08-25 |
Fel: ”%s” är inte en aktiv anslutning.
|
|
97. |
Error: not all active connections found.
|
|
2015-08-25 |
Fel: hittade inte alla aktiva anslutningar.
|
|
98. |
Error: no active connection provided.
|
|
2015-08-25 |
Fel: inga aktiva anslutningar tillhandahållna.
|
|
99. |
Connection '%s' deactivation failed: %s
|
|
2018-02-09 |
Inaktivering av anslutning ”%s” misslyckades: %s
|
|
100. |
'%s' not among [%s]
|
|
2015-08-25 |
”%s” inte bland [%s]
|
|
102. |
Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.
|
|
2015-08-25 |
Varning: master=”%s” hänvisar inte till någon befintlig profil.
|
|
103. |
Error: invalid property '%s': %s.
|
|
2015-08-25 |
Fel: ogiltig egenskap ”%s”: %s.
|
|
105. |
Error: '%s' is mandatory.
|
|
2018-02-09 |
Fel: ”%s” krävs.
|
|
106. |
Error: invalid slave type; %s.
|
|
2018-02-09 |
Fel: ogiltig slavtyp; %s.
|
|
107. |
Error: invalid connection type; %s.
|
|
2015-08-25 |
Fel: ogiltig anslutningstyp; %s.
|
|
108. |
Error: bad connection type: %s
|
|
2018-02-09 |
Fel: ogiltig anslutningstyp: %s
|
|
109. |
Error: master is required
|
|
2018-02-09 |
Fel: master krävs
|
|
110. |
Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.
|
|
2018-02-09 |
Fel: ”%s” är inte ett giltigt övervakningsläge; använd ”%s” eller ”%s”.
|
|
2015-08-25 |
Fel: ”%s”: är inte ett giltigt övervakningsläge; använd ”%s” eller ”%s”.
|
|
111. |
Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s, %s (%s), %s].
|
|
2018-02-09 |
Fel: ”bt-type”: ”%s” inte giltig; använd [%s, %s, %s (%s), %s].
|
|
113. |
Error: value for '%s' is missing.
|
|
2015-08-25 |
Fel: värdet för ”%s” saknas.
|
|
114. |
Error: <setting>.<property> argument is missing.
|
|
2015-08-25 |
Fel: <inställning>.<egenskap>-argument saknas.
|
|
117. |
Error: invalid or not allowed setting '%s': %s.
|
|
2015-08-25 |
Fel: ogiltig eller ej tillåten inställning: ”%s”: %s.
|
|
118. |
Error: '%s' is ambiguous (%s.%s or %s.%s).
|
|
2018-02-09 |
Fel: ”%s” är tvetydig (%s.%s eller %s.%s).
|
|
119. |
Error: invalid <setting>.<property> '%s'.
|
|
2015-08-25 |
Fel: ogiltig <inställning>.<egenskap> ”%s”.
|
|
120. |
Error: Failed to add '%s' connection: %s
|
|
2015-08-25 |
Fel: Misslyckades med att lägga till ”%s”-anslutning: %s
|
|
121. |
Warning: There is another connection with the name '%1$s'. Reference the connection by its uuid '%2$s'
Warning: There are %3$u other connections with the name '%1$s'. Reference the connection by its uuid '%2$s'
|
|
2018-02-09 |
Varning: Det finns en annan anslutning med namnet ”%1$s”. Hänvisa till anslutningen med dess uuid ”%2$s”
Varning: Det finns %3$u andra anslutningar med namnet ”%1$s”. Hänvisa till anslutningen med dess uuid ”%2$s”
|
|
122. |
Connection '%s' (%s) successfully added.
|
|
2015-08-25 |
Anslutning ”%s” (%s) lades till.
|
|
125. |
You can specify this option more than once. Press <Enter> when you're done.
|
|
2018-02-09 |
Du kan specificera detta alternativ mer än en gång. Tryck <Retur> när du är klar.
|
|
126. |
There is %d optional setting for %s.
There are %d optional settings for %s.
|
|
2018-02-09 |
Det finns %d valfritt argument för anslutningstypen %s.
Det finns %d valfria argument för anslutningstypen %s.
|
|
127. |
Do you want to provide it? %s
Do you want to provide them? %s
|
|
2015-08-25 |
Vill du tillhandahålla det? %s
Vill du tillhandahålla dem? %s
|
|
128. |
Error: value for '%s' argument is required.
|
|
2015-08-25 |
Fel: värde för ”%s”-argumentet krävs.
|
|
129. |
Error: 'save': %s.
|
|
2015-08-25 |
Fel: ”save”: %s.
|
|
130. |
Error: '%s' argument is required.
|
|
2018-02-09 |
Fel: ”%s”-argument saknas.
|
|
131. |
['%s' setting values]
|
|
2015-08-25 |
[”%s”-inställningsvärden]
|
|
132. |
---[ Main menu ]---
goto [<setting> | <prop>] :: go to a setting or property
remove <setting>[.<prop>] | <prop> :: remove setting or reset property value
set [<setting>.<prop> <value>] :: set property value
describe [<setting>.<prop>] :: describe property
print [all | <setting>[.<prop>]] :: print the connection
verify [all | fix] :: verify the connection
save [persistent|temporary] :: save the connection
activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>] :: activate the connection
back :: go one level up (back)
help/? [<command>] :: print this help
nmcli <conf-option> <value> :: nmcli configuration
quit :: exit nmcli
|
|
2015-08-25 |
---[ Huvudmeny ]---
goto [<inställning> | <egenskap>] :: gå till inställning eller egenskap
remove <inställning>[.<egenskap>] | <egenskap> :: ta bort inställning eller återställ egenskapsvärde
set [<inställning>.<egenskap> <värde>] :: sätt egenskapsvärde
describe [<inställning>.<egenskap>] :: beskriv egenskap
print [all | <inställning>[.<egenskap>]] :: skriv ut anslutning
verify [all | fix] :: verifiera anslutning
save [persistent|temporary] :: spara anslutning
activate [<grnamn>] [/<ap>|<nsp>] :: aktivera anslutning
back :: gå upp en nivå (backa)
help/? [<kommando>] :: skriv ut denna hjälp
nmcli <konf-flagga> <value> :: nmcli-konfiguration
quit :: avsluta nmcli
|