Translations by Kiyoto James Hashida
Kiyoto James Hashida has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
482. |
unmanaged
|
|
2010-08-14 |
管理無し
|
|
483. |
unavailable
|
|
2010-08-14 |
利用不可
|
|
484. |
connecting (prepare)
|
|
2010-08-14 |
接続中(準備)
|
|
485. |
connecting (configuring)
|
|
2010-08-14 |
接続中(設定中)
|
|
486. |
connecting (need authentication)
|
|
2010-08-14 |
接続中(認証が必要)
|
|
487. |
connecting (getting IP configuration)
|
|
2010-08-14 |
接続中(IP 設定を取得中)
|
|
490. |
connection failed
|
|
2010-08-14 |
接続に失敗
|
|
586. |
field '%s' has to be alone
|
|
2010-08-14 |
フィールド '%s' は孤立する必要があります
|
|
600. |
auto
|
|
2010-08-14 |
自動
|
|
610. |
%d (unknown)
|
|
2010-08-14 |
%d (不明)
|
|
726. |
SSID
|
|
2010-08-14 |
SSID
|
|
1416. |
BSSID
|
|
2010-08-14 |
BSSID
|
|
1463. |
PEM key file had no end tag '%s'.
|
|
2010-08-14 |
PEM キーファイルは終了タグ '%s' を持ちません。
|
|
1464. |
Malformed PEM file: Proc-Type was not first tag.
|
|
2010-08-14 |
不正形式の PEM ファイル: Proc-Type は最初のタグではありません。
|
|
1465. |
Malformed PEM file: unknown Proc-Type tag '%s'.
|
|
2010-08-14 |
不正形式の PEM ファイル: 不明な Proc-Type タグ '%s' です。
|
|
1466. |
Malformed PEM file: DEK-Info was not the second tag.
|
|
2010-08-14 |
不正形式の PEM ファイル: DEK-Info は2つ目のタグではありません。
|
|
1467. |
Malformed PEM file: no IV found in DEK-Info tag.
|
|
2010-08-14 |
不正形式の PEM ファイル: DEK-Info タグ内に IV が見付かりません。
|
|
1468. |
Malformed PEM file: invalid format of IV in DEK-Info tag.
|
|
2010-08-14 |
不正形式の PEM ファイル: DEK-Info タグ内に無効な形式の IV
|
|
1469. |
Malformed PEM file: unknown private key cipher '%s'.
|
|
2010-08-14 |
不正形式の PEM ファイル: 不明なプライベートキー暗号文 '%s'。
|
|
1470. |
Could not decode private key.
|
|
2010-08-14 |
プライベートキーを復号できませんでした。
|
|
1476. |
IV must be an even number of bytes in length.
|
|
2010-08-14 |
IV はその長さで偶数のバイト数でなければなりません。
|
|
1477. |
IV contains non-hexadecimal digits.
|
|
2010-08-14 |
IV は 16進法でない数字を含んでいます。
|
|
1479. |
Unable to determine private key type.
|
|
2010-08-14 |
プライベートキーのタイプを判定できません。
|
|
1483. |
Failed to decode certificate.
|
|
2010-08-14 |
証明書の復号に失敗しました。
|
|
1487. |
Failed to initialize the crypto engine.
|
|
2010-08-14 |
暗号化エンジンの初期化に失敗しました。
|
|
1492. |
Failed to decrypt the private key: unexpected padding length.
|
|
2010-08-14 |
プライベートキーの復号に失敗しました: 予想外の不要語句の長さです。
|
|
1493. |
Failed to decrypt the private key.
|
|
2010-08-14 |
プライベートキーの復号に失敗しました。
|
|
1497. |
Error initializing certificate data: %s
|
|
2010-08-14 |
証明書データの初期化にエラー発生: %s
|
|
1498. |
Couldn't decode certificate: %s
|
|
2010-08-14 |
証明書をデコードできませんでした: %s
|
|
1499. |
Couldn't initialize PKCS#12 decoder: %s
|
|
2010-08-14 |
PKCS#12 デコーダを初期化できません: %s
|
|
1500. |
Couldn't decode PKCS#12 file: %s
|
|
2010-08-14 |
PKCS#12 ファイルをデコードできません: %s
|
|
1501. |
Couldn't verify PKCS#12 file: %s
|
|
2010-08-14 |
PKCS#12 ファイルを確証できません: %s
|
|
1504. |
Failed to initialize the crypto engine: %d.
|
|
2010-08-14 |
暗号化エンジンの初期化に失敗しました: %d。
|
|
1505. |
Failed to initialize the decryption cipher slot.
|
|
2010-08-14 |
復号化暗号文スロットの初期化に失敗しました。
|
|
1506. |
Failed to set symmetric key for decryption.
|
|
2010-08-14 |
復号化用シンメトリックキーの設定に失敗しました。
|
|
1507. |
Failed to set IV for decryption.
|
|
2010-08-14 |
復号化用 IV の設定に失敗しました。
|
|
1508. |
Failed to initialize the decryption context.
|
|
2010-08-14 |
復号化コンテキストの初期化に失敗しました。
|
|
1509. |
Failed to decrypt the private key: %d.
|
|
2010-08-14 |
プライベートキーの復号に失敗しました: %d
|
|
1510. |
Failed to decrypt the private key: decrypted data too large.
|
|
2010-08-14 |
プライベートキーの復号に失敗しました: 復号したデータが大きすぎます。
|
|
1511. |
Failed to finalize decryption of the private key: %d.
|
|
2010-08-14 |
プライベートキー復号化の完了に失敗しました: %d
|
|
1512. |
Failed to initialize the encryption cipher slot.
|
|
2010-08-14 |
暗号化暗号文スロットの初期化に失敗しました。
|
|
1513. |
Failed to set symmetric key for encryption.
|
|
2010-08-14 |
暗号化用のシンメトリックキーの設定に失敗しました。
|
|
1514. |
Failed to set IV for encryption.
|
|
2010-08-14 |
暗号化用の IV の設定に失敗しました。
|
|
1516. |
Failed to encrypt: %d.
|
|
2010-08-14 |
暗号化に失敗しました: %d
|
|
1517. |
Unexpected amount of data after encrypting.
|
|
2010-08-14 |
暗号化の後に予期しないデータの量があります。
|
|
1518. |
Couldn't decode certificate: %d
|
|
2010-08-14 |
証明書のデコードが出来ません: %d
|
|
1521. |
Couldn't initialize PKCS#12 decoder: %d
|
|
2010-08-14 |
PKCS#12 デコーダを初期化出来ません: %d
|
|
1522. |
Couldn't decode PKCS#12 file: %d
|
|
2010-08-14 |
PKCS#12 ファイルをデコード出来ません: %d
|
|
1523. |
Couldn't verify PKCS#12 file: %d
|
|
2010-08-14 |
PKCS#12 ファイルを確証出来ません: %d
|
|
1524. |
Could not generate random data.
|
|
2010-08-14 |
ランダムデータを生成できません。
|