Translations by Christian Kirbach
Christian Kirbach has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2000. |
The device is lacking capabilities required by the connection.
|
|
2016-04-30 |
Dem Gerät fehlen Fähigkeiten, die für die Verbindung notwendig sind.
|
|
2001. |
The connection was not an OLPC Mesh connection.
|
|
2016-04-30 |
Die Verbindung war keine »OLPC Mesh«-Verbindung.
|
|
2005. |
The connection was not a team connection.
|
|
2016-04-30 |
Die Verbindung war keine Team-Verbindung.
|
|
2006. |
The connection was not a tun connection.
|
|
2016-04-30 |
Die Verbindung war keine tun-Verbindung.
|
|
2007. |
The mode of the device and the connection didn't match
|
|
2016-04-30 |
Der Gerätemodus und die Verbindung passen nicht zusammen
|
|
2008. |
The connection was not a VLAN connection.
|
|
2016-04-30 |
Die Verbindung war keine VLAN-Verbindung.
|
|
2013. |
The connection was not a VXLAN connection.
|
|
2016-04-30 |
Die Verbindung war keine VXLAN-Verbindung.
|
|
2016. |
The connection was not a Wi-Fi connection.
|
|
2016-04-30 |
Die Verbindung war keine WLAN-Verbindung.
|
|
2017. |
The device is lacking WPA capabilities required by the connection.
|
|
2016-04-30 |
Dem Gerät fehlen WPA-Fähigkeiten, die für die Verbindung notwendig sind.
|
|
2018. |
The device is lacking WPA2/RSN capabilities required by the connection.
|
|
2016-04-30 |
Dem Gerät fehlen WPA2/RSN-Fähigkeiten, die für die Verbindung notwendig sind.
|
|
2020. |
Bluetooth
|
|
2015-08-11 |
Bluetooth
|
|
2021. |
OLPC Mesh
|
|
2015-08-11 |
OLPC-Mesh
|
|
2026. |
ADSL
|
|
2015-08-11 |
ADSL
|
|
2028. |
VXLAN
|
|
2016-04-30 |
VXLAN
|
|
2030. |
Tun
|
|
2016-04-30 |
Tun
|
|
2039. |
Wired
|
|
2015-08-11 |
Kabelgebunden
|
|
2040. |
PCI
|
|
2015-08-11 |
PCI
|
|
2041. |
USB
|
|
2015-08-11 |
USB
|
|
2042. |
%s %s
|
|
2015-08-11 |
%s %s
|
|
2043. |
The connection was not valid: %s
|
|
2016-04-30 |
Die Verbindung war ungültig: %s
|
|
2046. |
No service name specified
|
|
2016-04-30 |
Es wurde kein Dienstname angegeben
|
|
2055. |
Enable or disable mobile broadband devices
|
|
2015-08-11 |
Mobile Breitbandgeräte aktivieren oder deaktivieren
|
|
2056. |
System policy prevents enabling or disabling mobile broadband devices
|
|
2015-08-11 |
Die Systemrichtlinien verhindern die Aktivierung oder Deaktivierung mobiler Breitbandgeräte
|
|
2057. |
Enable or disable WiMAX mobile broadband devices
|
|
2015-08-11 |
Mobile WiMAX-Breitbandgeräte aktivieren oder deaktivieren
|
|
2011-05-31 |
Mobile WiMAX-Breitbandgeräte aktivieren oder deaktivieren
|
|
2058. |
System policy prevents enabling or disabling WiMAX mobile broadband devices
|
|
2015-08-11 |
Die Systemrichtlinien verhindern die Aktivierung oder Deaktivierung mobiler WiMAX-Breitbandgeräte
|
|
2011-05-31 |
Die Systemrichtlinien verhindern die Aktivierung oder Deaktivierung mobiler WiMAX-Breitbandgeräte
|
|
2067. |
Modify personal network connections
|
|
2011-05-31 |
Eigene Netzwerkverbindungen bearbeiten
|
|
2068. |
System policy prevents modification of personal network settings
|
|
2011-05-31 |
Die Systemrichtlinien verhindern das Bearbeiten von eigenen Netzwerkeinstellungen
|
|
2069. |
Modify network connections for all users
|
|
2011-05-31 |
Netzwerkverbindungen für alle Benutzer bearbeiten
|
|
2070. |
System policy prevents modification of network settings for all users
|
|
2011-05-31 |
Die Systemrichtlinien verhindern das Bearbeiten von Netzwerkeinstellungen für alle Benutzer
|
|
2071. |
Modify persistent system hostname
|
|
2010-02-20 |
Den ständigen Rechnernamen des Systems bearbeiten
|
|
2072. |
System policy prevents modification of the persistent system hostname
|
|
2010-02-20 |
Die Systemrichtlinien verhindern das Bearbeiten des ständigen Rechnernamens des Systems
|
|
2074. |
System policy prevents modification of the persistent global DNS configuration
|
|
2016-04-30 |
Die Systemrichtlinien verhindern das Ändern der ständigen globalen DNS-Konfiguration
|
|
2100. |
Failed to read configuration: %s
|
|
2016-04-30 |
Lesen der Konfiguration ist fehlgeschlagen: %s
|
|
2103. |
Log level: one of [%s]
|
|
2015-08-11 |
Protokollierungsstufe: Eine von [%s]
|
|
2104. |
Log domains separated by ',': any combination of [%s]
|
|
2015-08-11 |
Protokoll-Domänen, durch Kommata getrennt. Eine beliebige Kombination von [%s]
|
|
2107. |
Print NetworkManager configuration and exit
|
|
2016-04-30 |
NetworkManager-Konfiguration ausgeben und beenden
|
|
2114. |
Cannot create '%s': %s
|
|
2016-04-30 |
»%s« kann nicht erstellt werden: %s
|
|
2115. |
%s is already running (pid %ld)
|
|
2016-04-30 |
%s läuft bereits (pid %ld)
|
|
2116. |
You must be root to run %s!
|
|
2016-04-30 |
Sie müssen als root angemeldet sein, um %s auszuführen.
|
|
2117. |
# Created by NetworkManager
|
|
2010-02-20 |
# Erstellt von NetworkManager
|
|
2122. |
PAN connection
|
|
2016-04-30 |
PAN-Verbindung
|
|
2125. |
GSM connection
|
|
2016-04-30 |
GSM-Verbindung
|
|
2126. |
CDMA connection
|
|
2016-04-30 |
CDMA-Verbindung
|
|
2128. |
connection does not match device
|
|
2016-04-30 |
Die Verbindung passt nicht zum Gerät
|
|
2130. |
Bond connection
|
|
2016-04-30 |
Bündel-Verbindung
|
|
2131. |
Bridge connection
|
|
2016-04-30 |
Brückenverbindung
|
|
2133. |
PPPoE connection
|
|
2016-04-30 |
PPPoE-Verbindung
|
|
2134. |
Wired connection
|
|
2016-04-30 |
Kabelgebundene Verbindung
|