Translations by Tao Wei
Tao Wei has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
644. |
Editing un-named connection
|
|
2008-10-15 |
编辑未命名的连接
|
|
668. |
never
|
|
2008-10-15 |
永不
|
|
2008-10-15 |
永不
|
|
669. |
now
|
|
2008-10-15 |
现在
|
|
670. |
%d minute ago
%d minutes ago
|
|
2008-10-15 |
%d 分钟以前
|
|
671. |
%d hour ago
%d hours ago
|
|
2008-10-15 |
%d 小时以前
|
|
672. |
%d day ago
%d days ago
|
|
2008-10-15 |
%d 天以前
|
|
673. |
%d month ago
%d months ago
|
|
2008-10-15 |
%d 月以前
|
|
2008-10-15 |
%d 月以前
|
|
674. |
%d year ago
%d years ago
|
|
2008-10-15 |
%d 年以前
|
|
679. |
Last Used
|
|
2009-08-07 |
上次使用的
|
|
693. |
Network Connections
|
|
2008-10-15 |
网络连接
|
|
717. |
DSL connection %d
|
|
2008-10-15 |
DSL 连接 %d
|
|
725. |
Default
|
|
2009-08-07 |
默认
|
|
734. |
Automatic (VPN)
|
|
2008-10-15 |
自动 (VPN)
|
|
2008-10-15 |
自动 (VPN)
|
|
735. |
Automatic (VPN) addresses only
|
|
2008-10-15 |
只自动 (VPN) 地址
|
|
2008-10-15 |
只自动 (VPN) 地址
|
|
737. |
Automatic (PPPoE)
|
|
2008-10-15 |
自动 (PPPoE)
|
|
2008-10-15 |
自动 (PPPoE)
|
|
738. |
Automatic (PPPoE) addresses only
|
|
2008-10-15 |
只自动 (PPPoE) 地址
|
|
2008-10-15 |
只自动 (PPPoE) 地址
|
|
739. |
Automatic (DHCP)
|
|
2008-10-15 |
自动 (DHCP)
|
|
2008-10-15 |
自动 (DHCP)
|
|
740. |
Automatic (DHCP) addresses only
|
|
2008-10-15 |
只自动 (DHCP) 地址
|
|
2008-10-15 |
只自动 (DHCP) 地址
|
|
741. |
Link-Local Only
|
|
2008-11-28 |
只有本地连接
|
|
2008-11-28 |
只有本地连接
|
|
744. |
Editing IPv4 routes for %s
|
|
2008-11-28 |
编辑 IPv4 路由为 %s
|
|
2008-11-28 |
编辑 IPv4 路由为 %s
|
|
745. |
IPv4 Settings
|
|
2008-10-15 |
IPv4 设置
|
|
767. |
Select Mobile Broadband Provider Type
|
|
2009-08-09 |
选择移动宽带提供者类型
|
|
769. |
My provider uses _GSM-based technology (i.e. GPRS, EDGE, UMTS, HSDPA)
|
|
2009-08-09 |
我的提供者使用基于 _GSM 的技术 (例如 GPRS, EDGE, UMTS, HSDPA)
|
|
771. |
CDMA
|
|
2009-08-07 |
CDMA
|
|
772. |
GSM
|
|
2009-08-07 |
GSM
|
|
774. |
CHAP
|
|
2008-10-15 |
CHAP
|
|
775. |
MSCHAPv2
|
|
2008-10-15 |
MSCHAPv2
|
|
797. |
VPN connection %d
|
|
2008-10-15 |
VPN 连接 %d
|
|
803. |
WPA & WPA2 Personal
|
|
2008-10-15 |
WPA & WPA2 个人
|
|
2008-10-15 |
WPA & WPA2 个人
|
|
804. |
WPA & WPA2 Enterprise
|
|
2008-10-15 |
WPA & WPA2 企业
|
|
2008-10-15 |
WPA & WPA2 企业
|
|
814. |
%u (%u MHz)
|
|
2008-10-15 |
%u (%u MHz)
|
|
824. |
_Replace
|
|
2008-10-15 |
替换(_R)
|
|
825. |
Do you want to replace %s with the VPN connection you are saving?
|
|
2008-10-15 |
你愿意使用你保存的 VPN 连接来替换 %s 吗?
|
|
2008-10-15 |
你愿意使用你保存的 VPN 连接来替换 %s 吗?
|
|
826. |
Cannot export VPN connection
|
|
2008-10-15 |
不能导出 VPN 连接
|
|
2008-10-15 |
不能导出 VPN 连接
|
|
857. |
PIN code is needed for the mobile broadband device
|
|
2008-10-15 |
移动宽带设备需要 PIN 代码
|
|
2008-10-15 |
移动宽带设备需要 PIN 代码
|