Translations by Launchpad Translations Administrators

Launchpad Translations Administrators has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 188 results
151.
The VPN connection “%s” failed because the connection attempt timed out.
2021-06-17
La connexion VPN « %s » a fracassat perque lo relambi de connexion es despassat.
152.
The VPN connection “%s” failed because the VPN service did not start in time.
2021-06-17
La connexion VPN « %s » a fracassat perque lo servici VPN s'es pas aviat a temps.
153.
The VPN connection “%s” failed because the VPN service failed to start.
2021-06-17
La connexion VPN « %s » a fracassat perque l'aviada del servici VPN a fracassat.
154.
The VPN connection “%s” failed because there were no valid VPN secrets.
2021-06-17
La connexion VPN « %s » a fracassat perque i aviá pas de secrets VPN valids.
155.
The VPN connection “%s” failed because of invalid VPN secrets.
2021-06-17
La connexion VPN « %s » a fracassat en rason de secrets VPN invalids.
161.
The VPN connection “%s” failed because the VPN service failed to start. %s
2021-06-17
La connexion VPN « %s » a fracassat perque l'aviada del servici VPN a fracassat. %s
162.
The VPN connection “%s” failed to start. %s
2021-06-17
L'aviada de la connexion VPN « %s » a fracassat. %s
170.
_Add a VPN connection…
2021-06-17
_Ajustar una connexions VPN
171.
NetworkManager is not running…
2021-06-17
NetworkManager es pas en execucion…
186.
You are now connected to “%s”.
2021-06-17
Sètz ara connectat a « %s ».
187.
Preparing network connection “%s”…
2021-06-17
Preparacion de la connexion a la ret « %s »…
188.
User authentication required for network connection “%s”…
2021-06-17
Autentificacion necessària per la connexion a la ret « %s »…
189.
Network connection “%s” active
2021-06-17
Connexion ret « %s » activa
191.
User authentication required for VPN connection “%s”…
2021-06-17
Autentificacion necessària per la connexion VPN « %s »…
192.
Requesting a VPN address for “%s”…
2021-06-17
Obtencion d'una adreça VPN per « %s »…
193.
VPN connection active
2021-06-17
Connexion VPN « %s » activa
196.
IP addresses identify your computer on the network. Click the “Add” button to add an IP address.
2021-06-17
Las adreças IP identifican vòstre ordenador sus la ret. Clicatz sul boton « Apondre » per apondre una adreça IP.
197.
_Add
2021-06-17
A_justar
202.
C_reate…
2021-06-17
Crear…
215.
Bonded _connections
2021-06-17
Connexions naut debit
216.
M_ode
2021-06-17
Mòde
220.
_Interface name
2021-06-17
Nom de l'_interfàcia
235.
_Hello time
2021-06-17
Relambi _hello
244.
_Max age
2021-06-17
_Durada maximum
275.
Traffic Class
2021-06-17
Classa del trafic
276.
Strict Bandwidth
2021-06-17
Benda passanta estricta
277.
Priority Bandwidth
2021-06-17
Benda passanta prioritària
278.
Group Bandwidth
2021-06-17
Benda passanta del grop
281.
Enter the allowed link bandwidth percent each Priority Group may use. The sum of all groups must total 100%.
2021-06-17
Picatz lo percentatge de benda passanta autorizada que cada grop de prioritats pòt utilizar per la ligason. La soma alogada a totes los gropes deu far 100%.
291.
_Password
2021-06-17
Sen_hal
292.
PPP _interface
2021-06-17
Interfàcia PPP
293.
P_arent interface
2021-06-17
Interfàcia _parenta
312.
C_loned MAC address
2021-06-17
Adreça _MAC clonada
316.
_Phy
2021-06-17
_Phy
322.
_Wake on LAN password
2021-06-17
Senhal _Wake-on-LAN
334.
Firewall _zone
2021-06-17
_Zòna del parafuòc
347.
IP6IP6
2021-06-17
IP6P6
355.
Remote IP
2021-06-17
IP alonhada
363.
The DHCP client identifier allows the network administrator to customize your computer’s configuration. If you wish to use a DHCP client identifier, enter it here.
2021-06-17
L'identificant de client DHCP autoriza l'administrator de la ret a personalizar la configuracion de vòstre ordenador. Se volètz utilizar un identificant de client DHCP, apondètz-lo aicí.
365.
D_HCP client ID
2021-06-17
ID de client D_HCP
366.
S_earch domains
2021-06-17
Do_menis de recèrca
367.
DNS ser_vers
2021-06-17
Ser_vidors DNS
378.
IPv6 _privacy extensions
2021-06-17
Extensions de confidencialitat IPv6
384.
Check
2021-06-17
Verificacion
404.
Whether the transmitted traffic must be encrypted
2021-06-17
Se lo trafic deu sser transmés chifrat
406.
Nu_mber
2021-06-17
N_ombre
409.
N_etwork ID
2021-06-17
Identificant de r_et
430.
PAC script
2021-06-17
escript PAC
434.
Ad_vanced…
2021-06-17
A_vançat…
444.
_Port priority
2021-06-17
_Prioritat pòrt