Translations by Launchpad Translations Administrators

Launchpad Translations Administrators has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

151188 of 188 results
756.
IPv6 prefix “%s” invalid
2021-06-17
Prefix IPv6 « %s » invalid
757.
IPv6 gateway “%s” invalid
2021-06-17
Palanca IPv6 « %s » invalida
758.
IPv6 DNS server “%s” invalid
2021-06-17
Servidor DNS IPv6 « %s » invalid
759.
Could not load MACsec user interface.
2021-06-17
Impossible de cargar l'interfàcia d'utilizaire MACsec.
762.
Slaves “%s” and “%s” both apply to device “%s”
2021-06-17
Los esclaus « %s » e « %s » s'aplican totes dos al periferic « %s »
763.
Slaves “%s” and “%s” apply to different virtual ports (“%s” and “%s”) of the same physical device.
2021-06-17
Los esclaus « %s » e « %s » s'aplican a de pòrts virtuals diferents (« %s » e « %s ») del meteis periferic fisic.
768.
Select the technology your mobile broadband provider uses. If you are unsure, ask your provider.
2021-06-17
Seleccionatz la tecnologia utilizada per vòstre provesidor de connexion mobila de benda larga. En cas de dobte, interrogatz vòstre provesidor.
781.
Proxy
2021-06-17
Servidor mandatari
782.
Could not load proxy user interface.
2021-06-17
Impossible de cargar l'interfàcia d'utilizaire del servidor mandatari.
783.
Error: file doesn’t contain a valid JSON configuration
2021-06-17
Error : lo fichier conten pas de configuracion JSON valid
788.
%s (via “%s”)
2021-06-17
%s (via « %s »)
793.
Could not load editor VPN plugin for “%s” (%s).
2021-06-17
Impossible de trobar lo servici d'empeuton VPN per « %s » (%s).
796.
Could not find VPN plugin for “%s”.
2021-06-17
Impossible de trobar lo servici d'empeuton VPN per « %s ».
799.
Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type of VPN connection you wish to create does not appear in the list, you may not have the correct VPN plugin installed.
2021-06-17
Seleccionatz lo tipe de VPN que volètz utilizar per aquesta novèla connexion. Se lo tipe de connexion VPN apareis pas dins la lista, es possible qu'ajatz pas lo bon empeuton VPN installat.
805.
WPA3 Personal
2021-06-17
WPA3 personal
811.
Security not compatible with Ad-Hoc mode
2021-06-17
Seguretat pas compatibla amb lo mòde Ad-Hoc
812.
This option locks this connection to the Wi-Fi access point (AP) specified by the BSSID entered here. Example: 00:11:22:33:44:55
2021-06-17
Aquesta opcion verrolha aquesta connexion sul punt d'accès (PA) Wi-Fi especificat pel BSSID picat aicí. Per exemple : 00:11:22:33:44:55
820.
Allowed IPs
2021-06-17
IP autorizadas
821.
Could not load WireGuard user interface.
2021-06-17
Impossible de cargar l'interfàcia WireGuard.
827.
The VPN connection “%s” could not be exported to %s. Error: %s.
2021-06-17
La connexion VPN « %s » a pas pogut èsser exportada cap a %s. Error : %s.
828.
Export VPN connection…
2021-06-17
Exportar la connexion VPN…
855.
PIN code for SIM card “%s” on “%s”
2021-06-17
Còde PIN per carta SIM « %s » sus « %s »
858.
Mobile broadband connection “%s” active: (%d%%%s%s)
2021-06-17
Connexion mobila de benda larga « %s » activa : (%d %%%s%s)
871.
Anony_mous identity
2021-06-17
Identitat anoni_ma
875.
missing EAP-LEAP username
2021-06-17
nom d’utilizaire d’EAP-LEAP mancant
876.
missing EAP-LEAP password
2021-06-17
senhal d’EAP-LEAP mancant
884.
missing EAP username
2021-06-17
nom d’utilizaire EAP mancant
887.
P_rivate Key Passphrase
2021-06-17
Frasa secreta privada
888.
Sh_ow passphrase
2021-06-17
A_fichar las frasas secretas
890.
no user certificate selected
2021-06-17
cap de certificat utilizaire pas seleccionat
891.
selected user certificate file does not exist
2021-06-17
lo fichièr utilizaire seleccionat existís pas
893.
selected key file does not exist
2021-06-17
lo fichièr de clau seleccionat existís pas
895.
MSCHAPv2 (no EAP)
2021-06-17
MSCHAPv2 (cap d'EAP)
897.
no CA certificate selected
2021-06-17
cap de certificat de CA pas requesit
898.
selected CA certificate file does not exist
2021-06-17
lo fichièr de certificat CA qu'existís pas
907.
missing leap-username
2021-06-17
nom d’utilizaire leap mancant
912.
invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits
2021-06-17
clau wep invalida : una clau de %zu deu pas conténer que de caractèrs exadecimals
915.
invalid wep-key: passphrase must be non-empty
2021-06-17
clau wep invalida : frasa secreta pas completada