Translations by Maxim Dziumanenko
Maxim Dziumanenko has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
404. |
Do _not Empty Trash
|
|
2008-09-30 |
_Не очищати смітник
|
|
409. |
Preparing to trash %'d file
Preparing to trash %'d files
|
|
2008-03-11 |
Триває підготовка до переміщення %'d файлу до смітника
Триває підготовка до переміщення %'d файлів до смітника
Триває підготовка до переміщення %'d файлів до смітника
|
|
413. |
Error while moving files to trash.
|
|
2008-03-11 |
Помилка при переміщенні файлів до смітника.
|
|
422. |
You do not have permissions to access the destination folder.
|
|
2008-09-30 |
Ви не маєте прав доступу до цільової теки.
|
|
423. |
There was an error getting information about the destination.
|
|
2008-03-11 |
Помилка при отриманні відомостей про місце призначення.
|
|
424. |
The destination is not a folder.
|
|
2008-03-11 |
Місце призначення не є текою.
|
|
425. |
There is not enough space on the destination. Try to remove files to make space.
|
|
2008-03-11 |
Недостатньо місця на цільовому пристрої. Спробуйте видалити якісь файли, щоб звільнити місце.
|
|
427. |
The destination is read-only.
|
|
2008-03-11 |
Цільовий пристрій доступний лише для читання.
|
|
446. |
_Skip files
|
|
2008-03-11 |
_Пропустити файли
|
|
449. |
Could not remove the source folder.
|
|
2008-09-30 |
Не вдається видалити первинну теку.
|
|
451. |
You cannot move a folder into itself.
|
|
2008-09-30 |
Не можна переміщувати теку у саму себе.
|
|
452. |
You cannot copy a folder into itself.
|
|
2008-09-30 |
Не можна копіювати теку у саму себе.
|
|
453. |
The destination folder is inside the source folder.
|
|
2008-09-30 |
Місце призначення знаходиться у середині первинної теки.
|
|
454. |
You cannot move a file over itself.
|
|
2009-07-01 |
Не можна переміщувати файл сам у себе.
|
|
455. |
You cannot copy a file over itself.
|
|
2009-07-01 |
Не можна копіювати файл сам у себе.
|
|
456. |
The source file would be overwritten by the destination.
|
|
2009-07-01 |
Початковий файл буде переписаний файлом призначення.
|
|
460. |
Copying Files
|
|
2009-09-21 |
Копіювання файлів
|
|
462. |
Preparing to move %'d file
Preparing to move %'d files
|
|
2008-03-11 |
Підготовка до переміщення %'d файлу
Підготовка до переміщення %'d файлів
Підготовка до переміщення %'d файлів
|
|
464. |
Moving Files
|
|
2009-09-21 |
Переміщення файлів
|
|
466. |
Making link to %'d file
Making links to %'d files
|
|
2008-03-11 |
Триває створення посилань на %'d файл
Триває створення посилань на %'d файли
Триває створення посилань на %'d файлів
|
|
468. |
Symbolic links only supported for local files
|
|
2008-03-11 |
Символьні посилання підтримуються лише для локальних файлів
|
|
471. |
Setting permissions
|
|
2008-03-11 |
Триває встановлення прав
|
|
477. |
Emptying Trash
|
|
2009-09-21 |
Очищення смітника
|
|
497. |
This will open %'d separate tab.
This will open %'d separate tabs.
|
|
2008-09-30 |
Буде відкрито %'d вкладка.
Буде відкрито %'d окремих вкладки.
Буде відкрито %'d окремих вкладок.
|
|
498. |
This will open %'d separate window.
This will open %'d separate windows.
|
|
2008-03-11 |
Буде відкрито %'d вікно.
Буде відкрито %'d окремих вікон.
Буде відкрито %'d окремих вікон.
|
|
500. |
Select Items Matching
|
|
2008-09-30 |
Виберіть відповідні елементи
|
|
508. |
%'d folder selected
%'d folders selected
|
|
2008-03-11 |
Виділена %'d тека
Виділено %'d теки
Виділено %'d тек
|
|
511. |
%'d item selected
%'d items selected
|
|
2008-03-11 |
Виділено %'d об'єкт
Виділено %'d об'єкти
Виділено %'d об'єктів
|
|
512. |
%'d other item selected
%'d other items selected
|
|
2008-03-11 |
Виділено %'d інший об'єкт
Виділено %'d інші об'єкти
Виділено %'d інших об'єктів
|
|
544. |
dropped data
|
|
2010-01-25 |
відкинуті дані
|
|
634. |
The item cannot be restored from trash
|
|
2008-09-30 |
Елемент неможливо відновити зі смітника.
|
|
638. |
Video CD
|
|
2008-03-11 |
Відео у CD-форматі
|
|
639. |
Super Video CD
|
|
2008-03-11 |
Super Video CD
|
|
641. |
Picture CD
|
|
2008-03-11 |
CD-диск із зображеннями
|
|
652. |
Choose the order of information to appear in this folder:
|
|
2008-09-30 |
Виберіть порядок, в якому відображатиметься інформація у цій теці.
|
|
672. |
This will open %d separate tab.
This will open %d separate tabs.
|
|
2008-09-30 |
Це призведе до відкривання %d вікна.
Це призведе до відкривання %d окремих вікон.
Це призведе до відкривання %d окремих вікон.
|
|
674. |
The file is of an unknown type
|
|
2009-07-01 |
Файл невідомого типу
|
|
676. |
_Select Application
|
|
2010-01-25 |
_Виберіть програму
|
|
677. |
There was an internal error trying to search for applications:
|
|
2009-07-01 |
Помилка при спробі пошуку програм.
|
|
678. |
Unable to search for application
|
|
2009-07-01 |
Не вдається почати пошук програм
|
|
682. |
Unable to start location
|
|
2010-04-29 |
Не вдається запустити місце розташування
|
|
693. |
Close tab
|
|
2008-09-30 |
Закрити вкладку
|
|
727. |
Sorry, but you cannot execute commands from a remote site.
|
|
2008-09-30 |
Не можна виконувати команди з віддаленого сайту.
|
|
735. |
Preparing
|
|
2008-03-11 |
Триває підготовка
|
|
736. |
File Operations
|
|
2008-09-30 |
Дії над файлами
|
|
738. |
%'d file operation active
%'d file operations active
|
|
2008-03-11 |
Триває %'d дія над файлами
Тривають %'d дії над файлами
Тривають %'d дій над файлами
|
|
740. |
You cannot assign more than one custom icon at a time!
|
|
2008-09-30 |
Не можна зв'язати більш ніж з одним нетиповим значком одночасно!
|
|
749. |
%s (%s)
|
|
2009-07-01 |
%s (%s)
|
|
754. |
%'d item, with size %s
%'d items, totalling %s
|
|
2008-03-11 |
%'d об'єкт, обсяг %s
%'d об'єкти, обсяг %s
%'d об'єктів, обсяг %s
|
|
757. |
no
|
|
2006-09-04 |
ні
|