Browsing Belarusian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Belarusian guidelines.

These translations are shared with Nautilus main series template nautilus.

2938 of 1127 results
29.
Type of click used to launch/open files
Тып пстрычкі для запуску/адкрыцця файлаў
Translated by Ihar Hrachyshka
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:124
30.
Possible values are “single” to launch files on a single click, or “double” to launch them on a double click.
Магчымыя значэнні: «single» для запуску файлаў адзінарным націсканнем, «double» для запуску падвойным націсканнем.
Translated by Yuras
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:114
31.
What to do with executable text files when activated
Што трэба рабіць з выканальнымі тэкставымі файламі пры іх задзейнічанні
Translated by Ihar Hrachyshka
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:129
32.
What to do with executable text files when they are activated (single or double clicked). Possible values are “launch” to launch them as programs, “ask” to ask what to do via a dialog, and “display” to display them as text files.
Што трэба рабіць з выканальнымі тэкставымі файламі пры іх задзейнічанні (з дапамогай адной ці падвойнай пстрычкі). Магчымыя значэнні: "launch" для іх запуску як праграм, "ask", калі трэба пытацца аб патрэбным дзеянні з дапамогай дыялогавага акна, ці "display" для іх паказу як тэкставых файлаў.
Translated by Yuras
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:130
33.
Show the package installer for unknown MIME types
Паказваць сродак усталявання пакункаў для невядомых MIME-тыпаў
Translated by Yuras
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:118
34.
Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME type is opened, in order to search for an application to handle it.
Ці трэба паказваць карыстальніку дыялогавае акно прылады ўсталявання пакункаў у выпадку адкрыцця файла з невядомым MIME-тыпам для пошуку праграмы, якая б змагла гэты файл апрацаваць.
Translated by Yuras
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:113
35.
Use extra mouse button events in Nautilus’ browser window
Выкарыстоўваць дадатковыя кнопкі мышы ў акне аглядальніка Nautilus
Translated by Yuras
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:118
36.
For users with mice that have “Forward” and “Back” buttons, this key will determine if any action is taken inside of Nautilus when either is pressed.
Для карыстальнікаў мышэй з кнопкамі "Наперад" і "Назад", гэты ключ вызначае, ці трэба пры іх націсканні нешта рабіць у акне Наўтылуса.
Translated by Yuras
In upstream:
Для карыстальнікаў мышэй з кнопкамі «Наперад» і «Назад», гэты ключ вызначае, ці трэба пры іх націсканні нешта рабіць у акне Наўтылуса.
Suggested by Yuras
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:119
37.
Mouse button to activate the “Forward” command in browser window
Кнопка мышы для загаду "Наперад" акна аглядальніка
Translated by Yuras
In upstream:
Кнопка мышы для каманды «Наперад» у акне браўзера
Suggested by Yuras
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:128
38.
For users with mice that have buttons for “Forward” and “Back”, this key will set which button activates the “Forward” command in a browser window. Possible values range between 6 and 14.
Для карыстальнікаў мышэй з кнопкамі "Наперад" і "Назад", гэты ключ вызначае, якая кнопка задзейнічае загад "Наперад" у акне аглядальніка. Магчымыя значэнні знаходзяцца ў дыяпазоне ад 6 да 14.
Translated by Yuras
In upstream:
Для карыстальнікаў мышэй з кнопкамі «Наперад» і «Назад», гэты ключ вызначае, якая кнопка актывуе каманду «Наперад» у акне браўзера. Магчымыя значэнні знаходзяцца ў дыяпазоне ад 6 да 14.
Suggested by Yuras
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:129
2938 of 1127 results

This translation is managed by Ubuntu Belarusian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alex Nehaichik, Anton Hryb, Define, Ihar Hrachyshka, Iryna Nikanchuk, Jim, Maksim Tomkowicz, Nikita Moskaliou, Siamion Šachalevič, Soltan Dzmitry, Ubuntu Belarusian Translators Team, Ubuntu Belarusian Translators Team, Usievaład Kimajeŭ, Viktar Haurylavets, Vital Khilko, Voishalk, Yuras, Клюеў Аляксандр.