|
1.
|
|
|
Hello, world!
|
|
|
|
Здравствуй, мир!
|
|
Translated by
Oleg S. Tihonov
|
|
Reviewed by
vofka
|
|
|
|
Located in
src/hello.c:60
|
|
2.
|
|
|
hello, world
|
|
|
|
здравствуй, мир
|
|
Translated by
Pavel Maryanov
|
|
|
|
Located in
src/hello.c:84
|
|
3.
|
|
|
extra operand
|
|
|
|
дополнительный операнд
|
|
Translated by
Данил Тютюник
|
|
Reviewed by
Eugene Roskin
|
|
|
|
Located in
src/hello.c:94
|
|
4.
|
|
|
conversion to a multibyte string failed
|
|
|
|
преобразование в многобайтную строку не удалось
|
|
Translated and reviewed by
Eugene Roskin
|
|
|
|
Located in
src/hello.c:100
|
|
5.
|
|
|
Usage: %s [OPTION]...
|
|
|
TRANSLATORS: --help output 1 (synopsis)
no-wrap
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Использование: %s [КЛЮЧ]…
|
|
Translated by
Pavel Maryanov
|
|
|
|
Located in
src/hello.c:121
|
|
6.
|
|
|
Print a friendly, customizable greeting.
|
|
|
TRANSLATORS: --help output 2 (brief description)
no-wrap
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Печатает дружественное, настраиваемое приветствие.
|
|
Translated by
Oleg S. Tihonov
|
|
|
|
Located in
src/hello.c:126
|
|
7.
|
|
|
-h, --help display this help and exit
-v, --version display version information and exit
|
|
|
TRANSLATORS: --help output 3: options 1/2
no-wrap
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-h, --help показать эту справку и выйти
-v, --version показать информацию о версии и выйти
|
|
Translated and reviewed by
Oleg S. Tihonov
|
|
|
|
Located in
src/hello.c:132
|
|
8.
|
|
|
-t, --traditional use traditional greeting
-g, --greeting=TEXT use TEXT as the greeting message
|
|
|
TRANSLATORS: --help output 4: options 2/2
no-wrap
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-t, --traditional использовать традиционное приветствие
-g, --greeting=TEXT использовать TEXT в качестве приветственного сообщения
|
|
Translated by
Данил Тютюник
|
|
Reviewed by
Eugene Roskin
|
|
|
|
Located in
src/hello.c:139
|
|
9.
|
|
|
Report bugs to: %s
|
|
|
TRANSLATORS: --help output 5+ (reports)
TRANSLATORS: the placeholder indicates the bug-reporting address
for this application. Please add _another line_ with the
address for translation bugs.
no-wrap
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Об ошибках сообщайте по адресу: %s
|
|
Translated by
Pavel Maryanov
|
|
|
|
Located in
src/hello.c:149
|
|
10.
|
|
|
Report %s bugs to: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Об ошибках в %s сообщайте по адресу: %s
|
|
Translated by
Alexander Shishenko
|
|
Reviewed by
Alexander Shishenko
|
|
|
|
Located in
src/hello.c:152
|