Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and German guidelines.
110 of 30 results
1.
Hello, world!
Hallo, Welt!
Translated and reviewed by Karl Eichwalder
Located in src/hello.c:60
2.
hello, world
hallo, Welt
Translated by Roland Illig
Located in src/hello.c:84
3.
extra operand
Zusatzoperand
Translated and reviewed by schuko24
Located in src/hello.c:94
4.
conversion to a multibyte string failed
Umwandlung in einen Multibyte-String fehlgeschlagen
Translated and reviewed by schuko24
Located in src/hello.c:100
5.
Usage: %s [OPTION]...
TRANSLATORS: --help output 1 (synopsis)
no-wrap
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Aufruf: %s [OPTION]...
Translated by Roland Illig
Located in src/hello.c:121
6.
Print a friendly, customizable greeting.
TRANSLATORS: --help output 2 (brief description)
no-wrap
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Gibt eine freundliche, einstellbare Begrüßung aus.
Translated by Roland Illig
Located in src/hello.c:126
7.
-h, --help display this help and exit
-v, --version display version information and exit
TRANSLATORS: --help output 3: options 1/2
no-wrap
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-h, --help Diese Hilfe anzeigen und Programm beenden
-v, --version Programmversion anzeigen und Programm beenden
Translated by Roland Illig
Located in src/hello.c:132
8.
-t, --traditional use traditional greeting
-g, --greeting=TEXT use TEXT as the greeting message
TRANSLATORS: --help output 4: options 2/2
no-wrap
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-t, --traditional übliche Grußformel verwenden
-g, --greeting=TEXT TEXT als Grußformel verwenden
Translated and reviewed by schuko24
Located in src/hello.c:139
9.
Report bugs to: %s
TRANSLATORS: --help output 5+ (reports)
TRANSLATORS: the placeholder indicates the bug-reporting address
for this application.  Please add _another line_ with the
address for translation bugs.
no-wrap
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Melden Sie Fehler an: %s
Melden Sie Übersetzungsfehler an: <translation-team-de@lists.sourceforge.net>
Translated by Roland Illig
Add address for the german translation. 2000-03-13 05:50:49 CET -ke-
Located in src/hello.c:149
10.
Report %s bugs to: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Melden Sie Fehler in %s an: %s
Melden Sie Übersetzungsfehler an: <translation-team-de@lists.sourceforge.net>
Translated by Roland Illig
Add address for the german translation. 2000-03-13 05:50:49 CET -ke-
Located in src/hello.c:152
110 of 30 results

This translation is managed by Ubuntu German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Funky Future, Hendrik Lübke, Hendrik Schrieber, Joni Arida, Karl Eichwalder, Keruskerfuerst, Michael Steip, Moritz Baumann, Phillip Sz, Roland Illig, Thomas Worofsky, Torsten Franz, kuchenfreund_in, schuko24.