Translations by Paco Molinero

Paco Molinero has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

551591 of 591 results
1341.
ERROR: no valid keyboard layout found. Check the input.
2013-03-29
ERROR: no se ha encontrado una distribución del teclado válida. Compruebe la entrada.
1342.
Generate GRUB keyboard layout from Linux console one.
2013-03-29
Genera distribución de teclado GRUB desde la terminal uno de Linux.
1346.
unsupported platform %s
2017-10-14
plataforma %s no permitida
1348.
Number of PBKDF2 iterations
2012-09-14
Número de iteraciones PBKDF2
1353.
Reenter password:
2012-09-14
Reintroducir la contraseña
1354.
passwords don't match
2012-09-14
las contraseñas no coinciden
1355.
couldn't retrieve random data for salt
2013-03-29
no pueden recupear datos aleatorios para salt
1358.
No path is specified.
2012-09-14
No se ha especificado ruta.
1359.
PATH
2012-09-14
RUTA
1361.
IMAGE1 [IMAGE2 ...] MOUNTPOINT
2012-09-14
IMAGEN1 [IMAGEN2 ...] PUNTO DE MONTAJE
1362.
need an image and mountpoint
2012-09-14
se necesita una imagen y punto de montaje
1370.
[PATH]
2012-09-14
[RUTA]
1372.
Syntax error at line %u
2012-09-14
Error de sintaxis en la línea %u
1374.
use FILE as the boot image [default=%s]
2012-09-14
Usar ARCHIVO como la imagen de arranque [predeterminado=%s]
1375.
use FILE as the core image [default=%s]
2012-09-14
Usar ARCHIVO como la imagen principal [predeterminado=%s]
1376.
No device is specified.
2010-02-07
Ningún dispositivo especificado.
1377.
Set up images to boot from DEVICE. You should not normally run this program directly. Use grub-install instead.
2010-12-07
Establecer imágenes para arrancar desde DISPOSITIVO.
1378.
DEVICE must be an OS device (e.g. /dev/sda).
2010-12-04
DISPOSITIVO debe ser un dispositivo OS (p.ej.. /dev/sda).
1379.
Invalid device `%s'.
2010-02-06
Dispositivo invalido «%s».
1394.
Generate a grub config file
2012-09-14
Generar un archivo de configuración grub
1395.
output generated config to FILE [default=stdout]
2013-03-29
configurar la salida generada para FILE [predeterminada=stdout]
1397.
%s: You must run this as root\n
2012-09-14
%s: Debe ejecutar esto como root\n
1398.
%s: Not found.\n
2012-09-14
%s: No encontrado.\n
1401.
Syntax errors are detected in generated GRUB config file. Ensure that there are no errors in /etc/default/grub and /etc/grub.d/* files or please file a bug report with %s file attached.
2013-03-29
Errores de sintaxis detectados en archivo de configuración generado GRUB. Asegúrese de que no existen errores en los archivos /etc/default/grub y /etc/grub.d/* o envíe un informe de error con el archivo %s adjunto.
1402.
done
2012-09-14
hecho
1403.
Warning:
2012-09-14
Aviso:
1404.
Usage: %s [OPTION] MENU_ENTRY\n
2013-03-29
Uso: %s [OPCIÓN] MENU_ENTRY\n
1405.
Set the default boot menu entry for GRUB, for the next boot only.
2012-09-16
Establecer la entrada del menú de arranque predeterminada para GRUB, solo para el siguiente arranque.
1409.
More than one menu entry?
2012-09-14
¿Más de una entrada de menú?
1410.
Menu entry not specified.
2012-09-14
Entrada de menú no especificada
1412.
Set the default boot menu entry for GRUB.
2012-09-16
Establecer la entrada del menú de arranque predeterminada para GRUB.
1416.
Found theme: %s\n
2012-09-14
Tema encontrado: %s\n
1422.
Some Hurd stuff found, but not enough to boot.
2013-01-25
Se encontraron dificultades, pero no son tantas como para no poder arrancar.
1425.
Please don't use old title `%s' for GRUB_DEFAULT, use `%s' (for versions before 2.00) or `%s' (for 2.00 or later)
2013-03-31
No use el título antiguo «%s» para GRUB_DEFAULT, use «%s» (para versiones anteriores a 2.00) o «%s» (para 2.00 o posteriores)
1443.
Found linux image: %s\n
2012-09-14
Se encontró una imagen linux: %s\n
1444.
Found initrd image: %s\n
2012-09-14
Se encontró una imagen initrd: %s\n
1462.
%s, with kernel %s (via %s)
2010-12-04
%s, con núcleo %s(vía %s)
1464.
Windows Vista/7 (loader)
2012-09-14
Windows Vista/7 (cargador)
1465.
Windows NT/2000/XP (loader)
2012-09-14
Windows NT/2000/XP (cargador)
1467.
(32-bit)
2012-09-14
(32-bit)
1468.
(64-bit)
2012-09-14
(64-bit)