Translations by Seksan Poltree
Seksan Poltree has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
When FILE is '-', read standard input. With no FILE, read '.' if
recursive, '-' otherwise. With fewer than two FILEs, assume -h.
Exit status is 0 if any line (or file if -L) is selected, 1 otherwise;
if any error occurs and -q is not given, the exit status is 2.
|
|
2019-02-23 |
เมื่อ FILE เป็น -, อ่านจากนำเข้ามาตรฐาน. กับไม่มี FILE อ่าน. ถ้าเรียกซ้ำ
, - แทน. ถ้าให้ FILE มาน้อยกว่าสอง. ทึกทักเอาว่าเป็น -h
สถานะการออกเป็น 0 เมื่อบรรทัดใด ๆ (หรือ ไฟล์ถ้า -L)ถูกเลือก, 1แทน ;
ถ้าเกิดข้อผิดพลาดขึ้นและ -q ไม่ได้ถูกให้มา, สถานะการออกเป็น 2
|
|
~ |
exhausted PCRE JIT stack
|
|
2017-02-17 |
แสต็ก PCRE JIT ถูกใช้จนหมดแล้ว
|
|
~ |
warning: GREP_OPTIONS is deprecated; please use an alias or script
|
|
2015-07-20 |
คำเตือน: GREP_OPTIONS ไม่สนับสนุนให้ใช้ ; กรุณาใช้นามแฝงหรือสคริปต์
|
|
~ |
internal PCRE error: %d
|
|
2014-01-18 |
ข้อผิดพลาด PCRE ภายใน: %d
|
|
~ |
input file %s is also the output
|
|
2013-12-15 |
แฟ้มนำเข้า %s เป็นแฟ้มส่งออกด้วยเหมือนกัน
|
|
~ |
exceeded PCRE's backtracking limit
|
|
2013-12-15 |
ขอบเขตการ backtrack ของ PCRE เกินจากข้อจำกัด
|
|
~ |
Binary file %s matches
|
|
2013-12-15 |
ตรงกันกันกับแฟ้มฐานสอง %s
|
|
~ |
warning: %s: %s
|
|
2011-06-02 |
คำเตือน: %s: %s
|
|
~ |
Binary file %s matches
|
|
2011-04-15 |
เข้าคู่กันกับแฟ้มฐานสอง %s
|
|
~ |
recursive directory loop
|
|
2011-04-15 |
เรียกซ้ำไดเรกทอรีเป็นวงวน
|
|
1. |
invalid argument %s for %s
|
|
2011-06-02 |
อาร์กิวเมนต์ %s ไม่ถูกต้องสำหรับ %s
|
|
2. |
ambiguous argument %s for %s
|
|
2011-06-02 |
อาร์กิวเมนต์ %s กำกวมไม่ชัดเจน สำหรับ %s
|
|
3. |
Valid arguments are:
|
|
2019-02-23 |
อาร์กิวเมนต์ที่ใช้ได้ ได้แก่:
|
|
2011-06-02 |
อาร์กิวเมนต์ที่ถูกต้องได้แก่:
|
|
4. |
program error
|
|
2019-02-23 |
โปรแกรมผิดพลาด
|
|
5. |
stack overflow
|
|
2019-02-23 |
stack overflow
|
|
6. |
write error
|
|
2011-04-15 |
การเขียนผิดพลาด
|
|
7. |
unbalanced [
|
|
2011-04-15 |
[ ไม่สมดุลกัน
|
|
8. |
invalid character class
|
|
2011-04-15 |
ชื่อกลุ่มชุดอักขระไม่ถูกต้อง
|
|
9. |
character class syntax is [[:space:]], not [:space:]
|
|
2019-02-23 |
วากยสัมพันธ์ของกลุ่มชุดอักขระ คือ [[:space:]], ไม่ใช่ [:space:]
|
|
2011-06-02 |
character class syntax is [[:space:]], not [:space:]
|
|
10. |
unfinished \ escape
|
|
2019-02-23 |
เครื่องหมายหลีก \ ไม่จบ
|
|
2011-04-15 |
เครื่องหมายหลีก \ ไม่เสร็จสิ้น
|
|
11. |
invalid content of \{\}
|
|
2019-02-23 |
เนื้อหาของ \{\} ไม่ถูกต้อง
|
|
2014-09-10 |
เนื้อหาของ \{\} ไม่ถูกต้อง
|
|
12. |
regular expression too big
|
|
2014-09-10 |
นิพจน์ปกติใหญ่เกินไป
|
|
13. |
unbalanced (
|
|
2011-04-15 |
( ไม่สมดุลกัน
|
|
14. |
no syntax specified
|
|
2011-04-15 |
ไม่ระบุวากยสัมพันธ์
|
|
15. |
unbalanced )
|
|
2011-04-15 |
) ไม่สมดุลกัน
|
|
16. |
Unknown system error
|
|
2011-04-15 |
ข้อผิดพลาดของระบบที่ไม่รู้จัก
|
|
17. |
%s: option '%s%s' is ambiguous
|
|
2019-02-23 |
%s: ตัวเลือก '%s%s' คลุมเครือไม่ชัดเจน
|
|
18. |
%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:
|
|
2019-02-23 |
%s: ตัวเลือก '%s%s' คลุมเครือไม่ชัดเจน; เป็นไปได้ที่จะเป็น:
|
|
19. |
%s: unrecognized option '%s%s'
|
|
2019-02-23 |
%s: ตัวเลือกที่ไม่รู้จัก '%s%s'
|
|
20. |
%s: option '%s%s' doesn't allow an argument
|
|
2019-02-23 |
%s: ตัวเลือก '%s%s' ไม่อนุญาตให้มีอาร์กิวเมนต์
|
|
21. |
%s: option '%s%s' requires an argument
|
|
2019-02-23 |
%s: ตัวเลือก '%s%s' ต้องการอาร์กิวเมนต์
|
|
22. |
%s: invalid option -- '%c'
|
|
2014-09-10 |
%s: ตัวเลือกไม่ถูกต้อง — ‘%c’
|
|
2011-04-15 |
%s: ตัวเลือกไม่ถูกต้อง -- '%c'
|
|
23. |
%s: option requires an argument -- '%c'
|
|
2014-09-10 |
%s: ตัวเลือกต้องการอาร์กิวเมนต์ — ‘%c’
|
|
2011-04-15 |
%s: ตัวเลือกต้องการอาร์กิวเมนต์ -- '%c'
|
|
24. |
memory exhausted
|
|
2011-04-15 |
หน่วยความจำถูกใช้จนหมด
|
|
25. |
unable to record current working directory
|
|
2013-12-15 |
ไม่สามารถบันทีกไดเรกทอรีที่ทำงานปัจจุบัน
|
|
26. |
failed to return to initial working directory
|
|
2014-09-10 |
ล้มเหลวในการกลับไปยังไดเรกทอรีทำงานเริ่มต้น
|
|
2013-12-15 |
ล้มเหลวในการกลับไปยังไดเรกทอรีเริ่มต้น
|
|
27. |
failed to set file descriptor text/binary mode
|
|
2019-02-23 |
ล้มเหลวในการตั้งค่าตัวอธิบายไฟล์ในโหมดข้อความ/ไบนารี
|
|
29. |
'
|
|
2014-09-10 |
‘
|
|
30. |
Success
|
|
2011-04-15 |
สำเร็จ
|
|
31. |
No match
|
|
2013-12-15 |
ไม่ตรงกัน
|
|
2011-04-15 |
ไม่เข้าคู่กัน
|
|
32. |
Invalid regular expression
|
|
2011-04-15 |
นิพจน์ปกติไม่ถูกต้อง
|
|
33. |
Invalid collation character
|
|
2011-04-15 |
ผลการเทียบกันของอักขระผิดพลาด
|