|
136.
|
|
|
Install Third-Party Software?
|
|
|
TRANSLATORS: window title
|
|
|
|
安装第三方软件?
|
|
Translated by
YunQiang Su
|
|
|
|
Located in
src/gs-common.c:232
|
|
137.
|
|
|
Enable Third-Party Software Repository?
|
|
|
TRANSLATORS: window title
|
|
|
|
要启用第三方软件仓库吗?
|
|
Translated by
Boyuan Yang
|
|
|
|
Located in
src/gs-common.c:238 src/gs-repos-dialog.c:172
|
|
138.
|
|
|
%s is not <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Free_and_open-source_software">free and open source software</a>, and is provided by “%s ”.
|
|
|
TRANSLATORS: the replacements are as follows:
* 1. App name, e.g. "Firefox"
* 2. Software repository name, e.g. fedora-optional
|
|
|
|
%s 不是 <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Free_and_open-source_software">自由开源软件</a>,它由 “%s ” 提供。
|
|
Translated by
Mandy Wang
|
|
|
|
Located in
src/gs-common.c:250
|
|
139.
|
|
|
%s is provided by “%s ”.
|
|
|
TRANSLATORS: the replacements are as follows:
* 1. App name, e.g. "Firefox"
* 2. Software repository name, e.g. fedora-optional
|
|
|
|
%s 由 %s 提供。
|
|
Translated by
wsxy162
|
|
|
|
Located in
src/gs-common.c:260
|
|
140.
|
|
|
This software repository must be enabled to continue installation.
|
|
|
|
要继续安装必须启用此软件仓库。
|
|
Translated by
lumingzh
|
|
|
|
Located in
src/gs-common.c:269
|
|
141.
|
|
|
It may be illegal to install or use %s in some countries.
|
|
|
TRANSLATORS: Laws are geographical, urgh...
|
|
|
|
在一些国家安装或使用 %s 可能是非法的。
|
|
Translated by
lumingzh
|
|
|
|
Located in
src/gs-common.c:279
|
|
142.
|
|
|
It may be illegal to install or use this codec in some countries.
|
|
|
TRANSLATORS: Laws are geographical, urgh...
|
|
|
|
在一些国家安装或使用此编码解码器可能是非法的。
|
|
Translated by
lumingzh
|
|
|
|
Located in
src/gs-common.c:285
|
|
143.
|
|
|
Don’t Warn Again
|
|
|
TRANSLATORS: this is button text to not ask about non-free content again
|
|
|
|
不再提醒
|
|
Translated by
Jeff Bai
|
|
|
|
Located in
src/gs-common.c:282
|
|
144.
|
|
|
Enable and Install
|
|
|
TRANSLATORS: button text
|
|
|
|
安装并启用
|
|
Translated by
wsxy162
|
|
|
|
Located in
src/gs-common.c:291
|
|
145.
|
|
|
Detailed errors from the package manager follow:
|
|
|
TRANSLATORS: these are show_detailed_error messages from the
* package manager no mortal is supposed to understand,
* but google might know what they mean
|
|
|
|
包管理器提供的详细错误如下:
|
|
Translated by
YunQiang Su
|
|
|
|
Located in
src/gs-common.c:515
|