|
8.
|
|
|
It is the distant future: the year 2000. Evil robots are trying to kill you. Avoid the robots or face certain death.
|
|
|
Translators: "It is the distant future: the year 2000" is a reference to Flight of the Conchords, see https://www.youtube.com/watch?v=2IPAOxrH7Ro
|
|
|
|
遥か未来、2000年のこと。悪のロボットたちがあなたを殺そうと迫ってくる。ロボットをうまくかわして、絶体絶命の危機を切り抜けよう。
|
|
Translated by
id:sicklylife
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.Robots.appdata.xml.in:11
|
|
9.
|
|
|
Fortunately, the robots are extremely stupid and will always move directly towards you. Trick them into colliding into each other, resulting in their destruction, or into the junk piles that result. You can defend yourself by moving the junk piles, or escape to safety with your handy teleportation device.
|
|
|
|
幸いなことに、ロボットはひどく間抜けだ。あなたに向かって直進することしかできない。ロボットを巧みに欺いてロボット同士をぶつけよう。それがヤツらを破壊する方法だ。ロボットの残骸にヤツらを衝突させて破壊することもできる。残骸をうまく動かしてロボットから身を守ろう。また、携帯するテレポーテーション装置を使えば安全な場所に一時避難することもできる。
|
|
Translated by
Jiro Matsuzawa
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.Robots.appdata.xml.in:15
|
|
10.
|
|
|
Your supply of safe teleports is limited, and once you run out, teleportation could land you right next to a robot, who will kill you. Survive for as long as possible!
|
|
|
|
ただし、安全にテレポートできる回数は限られている。使い果たしてしまえば、テレポートしたその先はロボットのすぐ隣かもしれない。そう即死だ。さあ、できるだけ長く生き延びよう!
|
|
Translated by
Jiro Matsuzawa
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.Robots.appdata.xml.in:22
|
|
11.
|
|
|
The GNOME Project
|
|
|
|
The GNOME Project
|
|
Translated by
id:sicklylife
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.Robots.appdata.xml.in:62
|
|
12.
|
|
|
Robots
|
|
|
|
ロボット
|
|
Translated by
Jiro Matsuzawa
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.Robots.desktop.in:3 src/application.vala:39
src/application.vala:164 src/window.vala:42
|
|
13.
|
|
|
game;arcade;teleport;
|
|
|
Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
|
|
|
game;arcade;teleport;ゲーム;アーケード;テレポート;テレポーテーション;puzzle;パズル;
|
|
Translated by
Jiro Matsuzawa
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.Robots.desktop.in:6
|
|
14.
|
|
|
Show toolbar
|
|
|
|
ツールバーを表示する
|
|
Translated by
id:sicklylife
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.Robots.gschema.xml:5
|
|
15.
|
|
|
Show toolbar. A standard option for toolbars.
|
|
|
|
ツールバーを表示します (ツールバーの標準オプションです)。
|
|
Translated by
Jiro Matsuzawa
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.Robots.gschema.xml:6
|
|
16.
|
|
|
Robot image theme
|
|
|
|
ロボットのテーマ
|
|
Translated by
Jiro Matsuzawa
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.Robots.gschema.xml:10
|
|
17.
|
|
|
Robot image theme. The theme of the images to use for the robots.
|
|
|
|
ロボットのテーマ画像です。ロボットに使用する画像になります。
|
|
Translated by
Jiro Matsuzawa
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.Robots.gschema.xml:11
|