Translations by Cheng-Chia Tseng
Cheng-Chia Tseng has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Select a device
|
|
2012-06-20 |
選擇裝置
|
|
95. |
Run Out Cancel
|
|
2012-06-20 |
已用盡取消
|
|
144. |
OK
|
|
2012-06-20 |
確定
|
|
148. |
Last self-test completed successfully
|
|
2012-06-20 |
上次成功完成的自我測試
|
|
149. |
Last self-test was aborted
|
|
2012-06-20 |
上次的自我測試已中止
|
|
150. |
Last self-test was interrupted
|
|
2012-06-20 |
上次的自我測試已中斷
|
|
151. |
Last self-test did not complete
|
|
2012-06-20 |
上次的自我測試未完成
|
|
152. |
Last self-test failed
|
|
2012-06-20 |
上次自我測試失敗
|
|
153. |
Last self-test failed (electrical)
|
|
2012-06-20 |
上次的自我測試失敗 (電子方面)
|
|
156. |
Last self-test failed (handling)
|
|
2012-06-20 |
上次的自我測試失敗 (處理)
|
|
157. |
Self-test in progress — %d%% remaining
|
|
2012-06-20 |
自我測試進行中 - 剩下 %d%%
|
|
158. |
Unknown (%s)
|
|
2012-06-20 |
不明 (%s)
|
|
159. |
%s ago
|
|
2012-06-20 |
%s前
|
|
160. |
SMART is not supported
|
|
2012-06-20 |
不支援 SMART
|
|
161. |
SMART is not enabled
|
|
2012-06-20 |
SMART 已啟用
|
|
163. |
DISK IS LIKELY TO FAIL SOON
|
|
2012-06-20 |
磁碟機似乎很快就會壞掉
|
|
164. |
SELF-TEST FAILED
|
|
2012-06-20 |
自我測試失敗
|
|
165. |
Disk is OK, one failing attribute is failing
Disk is OK, %d attributes are failing
|
|
2012-06-20 |
磁碟機正常,%d 屬性有問題
|
|
166. |
Disk is OK, one bad sector
Disk is OK, %d bad sectors
|
|
2012-06-20 |
磁碟機良好,%d 個損壞的磁區
|
|
167. |
Disk is OK, one attribute failed in the past
Disk is OK, %d attributes failed in the past
|
|
2012-06-20 |
磁碟機正常,%d 個屬性過去有問題
|
|
169. |
%s (%s)
|
|
2012-06-20 |
%s (%s)
|
|
174. |
Threshold exceeded
|
|
2012-06-20 |
超過界限
|
|
175. |
Threshold not exceeded
|
|
2012-06-20 |
尚未超過界限
|
|
176. |
Error refreshing SMART data
|
|
2012-06-20 |
更新 SMART 資料時發生錯誤
|
|
177. |
Error aborting SMART self-test
|
|
2012-06-20 |
中止 SMART 自我測試時發生錯誤
|
|
178. |
Error starting SMART self-test
|
|
2012-06-20 |
開始 SMART 自我測試時發生錯誤
|
|
186. |
Type
|
|
2012-06-20 |
類型
|
|
215. |
Error updating /etc/crypttab
|
|
2012-06-20 |
在更新 /etc/crypttab 時發生錯誤
|
|
216. |
Error changing passphrase
|
|
2012-06-20 |
改變密語時發生錯誤
|
|
217. |
Error retrieving configuration data
|
|
2012-06-20 |
取得組態資料時發生錯誤
|
|
218. |
/etc/crypttab configuration data is malformed
|
|
2012-06-20 |
/etc/crypttab 組態資料的格式不良
|
|
219. |
Changing the passphrase for this device, will also update the passphrase referenced by the <i>/etc/crypttab</i> file
|
|
2012-06-20 |
改變這個裝置的密語,將同時更新 <i>/etc/crypttab</i> 檔案中參照的密語
|
|
220. |
The strength of the passphrase
|
|
2012-06-20 |
密語的強度
|
|
223. |
Disk Image of %s (%s).img
|
|
2012-06-20 |
磁碟映像檔 %s (%s).img
|
|
238. |
_Replace
|
|
2012-06-20 |
取代(_R)
|
|
239. |
Error opening file for writing
|
|
2012-06-20 |
開啟檔案供寫入時發生錯誤
|
|
262. |
Cannot create a new partition. There are already four primary partitions.
|
|
2012-06-20 |
不能建立新的分割區。已經有四個主要分割區。
|
|
263. |
This is the last primary partition that can be created.
|
|
2012-06-20 |
這是最後一個能建立的主要分割區。
|
|
265. |
Will be created
|
|
2012-06-20 |
將會建立
|
|
267. |
Will be deleted
|
|
2012-06-20 |
會被刪除
|
|
268. |
Error removing /etc/crypttab entry
|
|
2012-06-20 |
移除 /etc/crypttab 項目時發生錯誤
|
|
269. |
Error adding /etc/crypttab entry
|
|
2012-06-20 |
加入 /etc/crypttab 頂目時發生錯誤
|
|
270. |
Error updating /etc/crypttab entry
|
|
2012-06-20 |
在更新 /etc/crypttab 項目時發生錯誤
|
|
273. |
Disk Drives
|
|
2012-06-20 |
磁碟機
|
|
274. |
Other Devices
|
|
2012-06-20 |
其他裝置
|
|
294. |
Error setting label
|
|
2012-06-20 |
設定標籤時發生錯誤
|
|
303. |
Compatible with all systems and devices
|
|
2012-06-20 |
兼容於所有的系統與裝置
|
|
304. |
MBR / DOS
|
|
2012-06-20 |
MBR / DOS
|
|
305. |
Compatible with modern systems and hard disks > 2TB
|
|
2012-06-20 |
兼容於現代的系統與硬碟 > 2TB
|
|
306. |
GPT
|
|
2012-06-20 |
GPT
|